This site is for testing only. Don’t upload valuable research as testing data will not be maintained.

Layer

Name Lungkhi recordings
Description Lungkhi recordings
Type Media
Content Warning
Contributor Mufeng
Entries 10
Allow ANPS? No
Added to System 2023-11-05 00:51:57
Updated in System 2024-03-28 12:02:48
Subject linguistics, language, PARADISEC
Creator
Publisher Vong Tsuh Shi
Contact admin@paradisec.org.au
Citation
DOI
Source URL https://catalog.paradisec.org.au/repository/VTS01
Linkback https://catalog.paradisec.org.au/repository/VTS01
Date From
Date To
Image
Latitude From
Longitude From
Latitude To
Longitude To
Language
License Closed (subject to the access condition details)
Usage Rights Closed (subject to the access condition details)
Date Created (externally)

Group Wihu song 1

Type
Other

Details

Latitude
17.3735
Longitude
95.585
Start Date
2018-12-17
End Date
2018-12-17

Description

A group Wihu song sung at Sinte village, Khamti on 17th December 2018. This recording is available as both a video and audio file. It was transcribed and translated as: nstlki20181217_01VSC_Team_Wihu-01.docx.

Extended Data

ID
VTS01-nstlki20181217_01VSC_Team_Wihu
Languages
Naga, Tase - nst
Countries
Myanmar - MM
Publisher
Vong Tsuh Shi
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Closed (subject to the access condition details)
Rights
Closed (subject to the access condition details)

Sources

TLCMap ID
tc3d81
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/VTS01/nstlki20181217_01VSC_Team_Wihu
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/VTS01/nstlki20181217_01VSC_Team_Wihu
Created At
2023-11-05 00:51:57
Updated At
2023-11-17 15:41:15

Group Wihu song 2

Type
Other

Details

Latitude
17.3735
Longitude
95.585
Start Date
2018-12-17
End Date
2018-12-17

Description

A second Wihu song sung at Sinte Village, Khamti. This is a shorter song explained in the recording found in item VTS01-nstlki20181217_04VSZ_RW_Expl in this collection.

Extended Data

ID
VTS01-nstlki20181217_02VSC_Team_Wihu
Languages
Naga, Tase - nst
Countries
Myanmar - MM
Publisher
Vong Tsuh Shi
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Closed (subject to the access condition details)
Rights
Closed (subject to the access condition details)

Sources

TLCMap ID
tc3d82
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/VTS01/nstlki20181217_02VSC_Team_Wihu
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/VTS01/nstlki20181217_02VSC_Team_Wihu
Created At
2023-11-05 00:51:57
Updated At
2023-11-17 15:41:15

Details

Latitude
17.3735
Longitude
95.585
Start Date
2018-12-17
End Date
2018-12-17

Description

Explanation of the Group Wihu song 1 (VTS01-nstlki20181217_01VSC_Team_Wihu). The explanation was summarized as follows: "The spirit that forefathers worshiped comes to the people once a year in new year to keep the tradition, he prays and blesses the family to have a good harvest."

Extended Data

ID
VTS01-nstlki20181217_03VSZ_RW_Expl
Languages
Naga, Tase - nst
Countries
Myanmar - MM
Publisher
Vong Tsuh Shi
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Closed (subject to the access condition details)
Rights
Closed (subject to the access condition details)

Sources

TLCMap ID
tc3d83
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/VTS01/nstlki20181217_03VSZ_RW_Expl
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/VTS01/nstlki20181217_03VSZ_RW_Expl
Created At
2023-11-05 00:51:57
Updated At
2023-11-17 15:41:15

Details

Latitude
17.3735
Longitude
95.585
Start Date
2018-12-17
End Date
2018-12-17

Description

Explanation of the Group Wihu song 2 (VTS01-nstlki20181217_02VSC_Team_Wihu). The explanation was summarized as follows: "Blessings on the household, the father went hunting and got good game, a song in praise of hornbill, a time of cold season"

Extended Data

ID
VTS01-nstlki20181217_04VSZ_RW_Expl
Languages
Naga, Tase - nst
Countries
Myanmar - MM
Publisher
Vong Tsuh Shi
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Closed (subject to the access condition details)
Rights
Closed (subject to the access condition details)

Sources

TLCMap ID
tc3d84
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/VTS01/nstlki20181217_04VSZ_RW_Expl
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/VTS01/nstlki20181217_04VSZ_RW_Expl
Created At
2023-11-05 00:51:57
Updated At
2023-11-17 15:41:15

Introduction to the Wihu song

Type
Other

Details

Latitude
17.3735
Longitude
95.585
Start Date
2018-12-18
End Date
2018-12-18

Description

The tradition about the Lungkhi celebration of new year festival: It is celebrated by singing to Lorang Ti and Homyam Vi, they come from the end of the world. It begins with Ahe three times, and last three days saqkat, saqtsun, yaka. After the festival rest 7 days, give homage to the elders and give feast for the children

Extended Data

ID
VTS01-nstlki20181218_01VSZ_WihuFest
Languages
Naga, Tase - nst
Countries
Myanmar - MM
Publisher
Vong Tsuh Shi
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Closed (subject to the access condition details)
Rights
Closed (subject to the access condition details)

Sources

TLCMap ID
tc3d85
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/VTS01/nstlki20181218_01VSZ_WihuFest
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/VTS01/nstlki20181218_01VSZ_WihuFest
Created At
2023-11-05 00:51:57
Updated At
2023-11-17 15:41:15

Naga migration story

Type
Other

Details

Latitude
17.3735
Longitude
95.585
Start Date
2018-12-23
End Date
2018-12-23

Description

Naga Migration Story: How the elephant tusk and boar tooth became as traditional ornaments

Extended Data

ID
VTS01-nstlki20181224_01VSZ_history
Languages
Naga, Tase - nst
Countries
Myanmar - MM
Publisher
Vong Tsuh Shi
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Closed (subject to the access condition details)
Rights
Closed (subject to the access condition details)

Sources

TLCMap ID
tc3d86
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/VTS01/nstlki20181224_01VSZ_history
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/VTS01/nstlki20181224_01VSZ_history
Created At
2023-11-05 00:51:57
Updated At
2023-11-17 15:41:15

Flute music

Type
Other

Details

Latitude
17.3735
Longitude
95.585
Start Date
2019-03-14
End Date
2019-03-14

Description

A short piece of music played with the flute

Extended Data

ID
VTS01-nstlki20190314_01VSC_LT_Flute
Languages
Naga, Tase - nst
Countries
Myanmar - MM
Publisher
Vong Tsuh Shi
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Closed (subject to the access condition details)
Rights
Closed (subject to the access condition details)

Sources

TLCMap ID
tc3d87
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/VTS01/nstlki20190314_01VSC_LT_Flute
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/VTS01/nstlki20190314_01VSC_LT_Flute
Created At
2023-11-05 00:51:57
Updated At
2023-11-17 15:41:15

Haunted house story

Type
Other

Details

Latitude
17.3735
Longitude
95.585
Start Date
2019-03-14
End Date
2019-03-14

Description

A Story of a Haunted House; transcribed and translated text is found in VTS01-nstlki20190315_01VSZ_LT_story.docx, after 2'80" Burmese oral translation by the narrator

Extended Data

ID
VTS01-nstlki20190315_01VSZ_LT_story
Languages
Naga, Tase - nst
Countries
Myanmar - MM
Publisher
Vong Tsuh Shi
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Closed (subject to the access condition details)
Rights
Closed (subject to the access condition details)

Sources

TLCMap ID
tc3d88
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/VTS01/nstlki20190315_01VSZ_LT_story
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/VTS01/nstlki20190315_01VSZ_LT_story
Created At
2023-11-05 00:51:57
Updated At
2023-11-17 15:41:15

Tones

Type
Other

Details

Latitude
17.3735
Longitude
95.585
Start Date
2019-03-28
End Date
2019-03-28

Description

A few lines carefully chosen from the haunted house story (VTS01-nstlki20190315_01VSZ_LT_story) to check tone sandhi

Extended Data

ID
VTS01-nstlki20190328_01VSZ_Jb_tone
Languages
Naga, Tase - nst
Countries
Myanmar - MM
Publisher
Vong Tsuh Shi
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Closed (subject to the access condition details)
Rights
Closed (subject to the access condition details)

Sources

TLCMap ID
tc3d89
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/VTS01/nstlki20190328_01VSZ_Jb_tone
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/VTS01/nstlki20190328_01VSZ_Jb_tone
Created At
2023-11-05 00:51:57
Updated At
2023-11-17 15:41:15

Elicited grammar

Type
Other

Details

Latitude
17.3735
Longitude
95.585
Start Date
2019-03-12
End Date
2019-03-12

Description

Grammatical elicitation of a verb 'to go' used to elicit tense and aspect and person agreement markers

Extended Data

ID
VTS01-nstlki20190312_01VSL_grammar
Languages
Naga, Tase - nst
Countries
Myanmar - MM
Publisher
Vong Tsuh Shi
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Closed (subject to the access condition details)
Rights
Closed (subject to the access condition details)

Sources

TLCMap ID
tc3d8a
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/VTS01/nstlki20190312_01VSL_grammar
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/VTS01/nstlki20190312_01VSL_grammar
Created At
2023-11-05 00:51:57
Updated At
2023-11-17 15:41:15
All Layers