This site is for testing only. Don’t upload valuable research as testing data will not be maintained.

Search Results

Advanced Search

Note: Layers are contributed from many sources by many people or derived by computer and are the responsibility of the contributor. Layers may be incomplete and locations and dates may be imprecise. Check the layer for details about the source. Absence in TLCMap does not indicate absence in reality. Use of TLCMap may inform heritage research but is not a substitute for established formal and legal processes and consultation.

Log in to save searches and contribute layers.
Displaying 1 result from a total of 1:

Details

Latitude
-8.7755
Longitude
142.2045
Start Date
2014-09-26
End Date
2014-09-26

Description

Coconut site: In Dibod's old house. GPS location: 8 62899S 142 05002E Interviewer: Jerus Video recordist: Goi(?) This is a short interview made by the Seregu subcommittee of the Nen language committee, under Nick Evans' supervision. People present: Goi Dibod, Mary Dibod, Zerus Kaeko, Amto, Srgo, Angae, Jimmy Nébni (MB absent). In addition to various standard interviews, two opportunistic recordings were made: some basic words and phrases in Bituri (filed in separate folder 'Bituri'), from Sibia Penak from Upiara - enough to show its related ness to Marind, cf, anema 'man', anuma 'woman', anima 'people'; masiga anema 'good man', masigu anuma 'good woman', masimsi anima 'good people', also agreement on verb: naraterena 'he is speaking', nara turena 'she is speaking', nara tiremana 'they are speaking'. Plus a sound recording from Goi about the plant wawr and its use in making spinning tops.

Sources

ID
tc448b
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/LSNG14/CR32

Extended Data

ID
LSNG14-CR32
Languages
Idi - idi, Nambo - ncm, Nen - nqn
Countries
Papua New Guinea - PG
Publisher
Shubo Li
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)