This site is for testing only. Donโ€™t upload valuable research as testing data will not be maintained.

Search Results

Advanced Search

Note: Layers are contributed from many sources by many people or derived by computer and are the responsibility of the contributor. Layers may be incomplete and locations and dates may be imprecise. Check the layer for details about the source. Absence in TLCMap does not indicate absence in reality. Use of TLCMap may inform heritage research but is not a substitute for established formal and legal processes and consultation.

Log in to save searches and contribute layers.
Displaying 1 result from a total of 1:

Details

Latitude
-9.680495
Longitude
147.873
Start Date
1967-01-01
End Date
1967-01-01

Description

Boku Lexicostats SAW Nos 1-158 (same as Ikega) (Date approximate, inferred from others in this series (TD1-P###) Boku โ€“ Karekomana Village (Lelebu Kikira) 1. A word List and some short sentences are given in Motu with instances in use of English for better understanding. 2. The word list is themed as given by examples: My man, my boy child, my woman child, me, you, she/him/they, us, we, you (plural), them, all of them, My head, my hair, my forehead, my eye, my nose, my ear, my teeth, my tongue, my chin, my voice (my throat), my neck, my mouth, my shoulder, my hand, my elbow, my palm, my knuckles, my fingernail, chest, my breast, my stomach, my belly button, my back, my buttocks, my leg, my thighs, my knee, the sole of my feet, my skin, the hair on my chest, my blood, my fat, my bone (s), my stomach? (Kudouna + nughagu), my lungs, my sore, I dreamed last night. Sun, hour, (hua?), stars, sky, cloud, mist, rain, the rain is falling, night, today, morning, afternoon, Water, river, lake, ground, stone, sand (miri) mountain (ororo), bush (uda), garden (uma-sega), ara? Wind (avara), the wind is blowing (wind ia toa), fire (lahi), smoke (kwalahu), ashes (kau), dala (road-dabala), , Tree (au), tree trunk (au gabana- ghau gabakana), tree branch (au rigina- ghau Legana), near the tree (au badina-ghau korana *in sinaugoro he says the base of the tree. The word translations - near the tree (badina), tree buck (au ramuna-ghau ghokana-ramuna in sinaugoro is baby hair), tree skin (au kepina-ghau kefina)? (au dorina-ghau gevena), fruits of the tree, (au huahuana- ghau ghuana/gutuna), leaf of the tree (au rauna- ghau launa),? (kulukulu-leghi), Sweet potato (kaema-mosaro), taro-kale, taitu-dale, fish (gwarume). Transcribed by Eileen Bobone (Steven Gagau, January 2021)

Sources

ID
tbedb7
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/TD1/P032

Extended Data

ID
TD1-P032
Languages
Sinaugoro - snc
Countries
Papua New Guinea - PG
Publisher
Tom Dutton
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)