This site is for testing only. Don’t upload valuable research as testing data will not be maintained.

Search Results

Advanced Search

Note: Layers are contributed from many sources by many people or derived by computer and are the responsibility of the contributor. Layers may be incomplete and locations and dates may be imprecise. Check the layer for details about the source. Absence in TLCMap does not indicate absence in reality. Use of TLCMap may inform heritage research but is not a substitute for established formal and legal processes and consultation.

Log in to save searches and contribute layers.
Displaying 1 result from a total of 1:

Details

Latitude
-13.8005
Longitude
167.4315
Start Date
2002-06-15
End Date
2002-06-15

Description

3A DNS 12:42 check tape Doran Rörösōq Vētuboso Story (introduced, not traditional) about a hermit crab and a barracuda. The hermit crab tells the barracuda that it can go faster, and when the barracuda is disbelieving, the hermit crab challenges it to a race around the circumference of the island. The hermit crab posts its friends around the island, so that as the barracuda swims around, each time it looks to the shore, there is a hermit crab, up ahead. The hermit crab just stays at the starting point, and when the barracuda finally gets back to that point, it is exhausted and dies on the sand. The hermit crab then calls together all the other hermit crabs and they have a party and eat the barracuda. -- 3A HWM 12:56 22.06.02 Hosea Waras Vētuboso (Rëwöt) Traditional story about two orphan brothers, Wöwut and Mōdō. Before their parents died, they told them to make sure that they maintained their food gardens. They didn't, and when they had no food left, no-one would feed them so they had to eat food scraps. Finally they met a young woman, M̄eter, who took pity on them and invited them home. However she wanted to be the older brother, Wöwut's wife and she made him take Mōdō out with the pigs. He fed Mōdō food scraps, but he died and M̄eter and Wöwut lived together. -- 3A NBQ 03:14 Noris Meneg Qiat Vētuboso Procedural text describing how to bake taro in a stone oven. -- 3A RKM 03:14 15.06.02 Roy Kipe Vētuboso Narrative about making a traditional marriage ceremony. -- 3B JMT 17:58 Jimmy Brown Vētuboso Traditional story about a fish-boy, Mes Tuvun. An only child saw a fish in a pool by the sea and she told her parents that she wanted to take it to be her brother, so they took it home. The two of them went shooting fish and Mes Tuvun caught lots but the girl didn't catch any. They then argued over who should carry the fish, and when Mes Tuvun won, the girl told him to go back to the sea because he wasn't really her parents' child. The next day they went shooting again and Mes Tuvun ran back into the sea. The girl was sorry and tried to make him come back but he wouldn't. -- 3B DDL 01:46 25.06.02 Drusila Winne Vētuboso Narrative about an average day in the speaker's life -- All transcribed, time-aligned, translated and glossed.

Sources

ID
tbce0d
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/CH1/200203

Extended Data

ID
CH1-200203
Languages
Vurës - msn
Countries
Vanuatu - VU
Publisher
Catriona Malau
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)