This site is for testing only. Don’t upload valuable research as testing data will not be maintained.

Search Results

Advanced Search

Note: Layers are contributed from many sources by many people or derived by computer and are the responsibility of the contributor. Layers may be incomplete and locations and dates may be imprecise. Check the layer for details about the source. Absence in TLCMap does not indicate absence in reality. Use of TLCMap may inform heritage research but is not a substitute for established formal and legal processes and consultation.

Log in to save searches and contribute layers.
Displaying 1 result from a total of 1:

Details

Latitude
-4.341915
Longitude
152.267
Start Date
1993-03-25
End Date
1993-03-25

Description

Tape #4, Side A only: Pilemon Tokilang, Esly Tavil singing and explaining various 'A Bot' songs as continuation from previous recordings. Side B is blank. 1. Darai Dok - ship maintenance on dry dock facility at Rabaul wharf by Buka, Torokina workers from Bouganville. 2. Tutul Magire - plantation workers harvesting coconuts and producing bags of copra. 3. I lus long biris - a worker on coconeut plantations getting lost or disappeared from getting on ship at Kavieng wharf sailing to Rabaul. 4. I tadiring ra minat - people are moaning over a death in the village and going through burial process. 5. Pita yu mekim wonem - Peter, what's the matter that you doing crying or being upset about? 6. Wait man - general experiences with "white man" as bosses of local workers. 7. Walit blong Bitapaka - general story about the Bitapaka Wireless Station during the war time for communications or linking different wireless stations in Sydney (Australia), Madang and Kavieng. 8. Wui wuman yu - a woman admires a man walking and watching him go by and wants to get in contact as she likes him. 9. Labur i pinis taim - not sung but generally about strong winds. 10. I lili ya - not sung and song from Sursurnga in Namatanai area. (Steven Gagau, October 2019)

Sources

ID
tc1e6a
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/MW6/028

Extended Data

ID
MW6-028
Languages
Kuanua - ksd, Ramoaaina - rai, Tok Pisin - tpi
Countries
Papua New Guinea - PG
Publisher
Michael Webb
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)