This site is for testing only. Don’t upload valuable research as testing data will not be maintained.

Search Results

Advanced Search

Note: Layers are contributed from many sources by many people or derived by computer and are the responsibility of the contributor. Layers may be incomplete and locations and dates may be imprecise. Check the layer for details about the source. Absence in TLCMap does not indicate absence in reality. Use of TLCMap may inform heritage research but is not a substitute for established formal and legal processes and consultation.

Log in to save searches and contribute layers.
Displaying 1 result from a total of 1:

Details

Latitude
-8.632985
Longitude
142.6855
Start Date
2018-05-01
End Date
2018-05-01

Description

Jerry (Jeks) Dareda [JJD] translated this short story into Ende. Afterwards, Jerry and Kate Lindsey edited the translation. It is a good non-literal translation. This session includes the original annotations (non-standard orthography) as a PDF. This session includes the original annotations (non-standard orthography) as a PDF. The original story is a MelaTAMP Storyboard by Kilu von Prince and anytime this recording is used, the storyboard should also be cited as follows: "von Prince, Kilu. 2017. Tomato and Pumpkin. MelaTAMP Storyboards."

Sources

ID
tc139b
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/LSNG08/RE_EE019

Extended Data

ID
LSNG08-RE_EE019
Languages
Agob - kit
Countries
Papua New Guinea - PG
Publisher
Kate L. Lindsey
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)