This site is for testing only. Don’t upload valuable research as testing data will not be maintained.

Search Results

Advanced Search

Note: Layers are contributed from many sources by many people or derived by computer and are the responsibility of the contributor. Layers may be incomplete and locations and dates may be imprecise. Check the layer for details about the source. Absence in TLCMap does not indicate absence in reality. Use of TLCMap may inform heritage research but is not a substitute for established formal and legal processes and consultation.

Log in to save searches and contribute layers.
Displaying 1 result from a total of 1:

Details

Latitude
25.234
Longitude
96.9165
Start Date
2019-01-31
End Date
2019-01-31

Description

Transcription (La Ring) Moi shawng de kaju jet ngu ai hte kaju mana ngu ai shan hpu shan nau lahkawng nga ai da. Rai yang she shan gaw kahpu wa gaw loi mana rai yang she kanau wa gaw grai... zet ai re nga yang gaw e shan ndai kahpu na sutgan hpe kashun la mayu ai majaw she ngai nga grai lu ai hku rai nga kahpu gaw. Kahpu gaw nga grai lu rai yang gaw "E hpu e nga hpraw ai ni gaw nye na re yaw" nga nna she shi gaw shana de du e shani de du yang she shadung htu nna yawng hpe chya tawn ai hku rai nga ahpraw nga di nan. Rai yang gaw shana rai yang gaw marang htu nna she dai shadung ni yawng tsai mat sa. E dai zawn rai nna she kahpu hpe nga nlu kashun ai hku rai nga yawng chyang mat. Mi gaw shadung chya yang gaw yawng hpraw, marang e kashin kau yang gaw yawng chyang mat rai nna nga mung nlu kashun ai nga ai hku rai nga. Rai yang she bai lahkawng ngu na gaw yi hkyen ai she e kahpu na mam gaw grai kaja, shi na yi gaw nkaja rai yang wa she kahpu a yi hpe la mayu nna she "Hpu e yi galai ga lo nye yi gaw grai kaja ai na na yi gaw nkaja ai gaw" ngu nna she kahpu a yi hpe gaw mam ja ai hpe gaw htaw.. hpun ndung na yu ai hku rai nga. Rai na hpun ndung kaw na yu yang gaw ran ran rai sa "E dai yu i na yi gaw nkaja ai le" ngu shi na yi de sa rai na gaw le.. yi shanawm kaw nna ga npu kaw na yu yang gaw atsit.. san nna yawng tsawm rai ai majaw ndai yi hpe mung ndai hku rai na kashun la ya ai hku rai nga. Rai yang gaw n-gun ja shingjawng ga bai nga. N-gun ja shingjawng ga nga yang gaw moi gaw du-u ngu ai hpun hpungkraw krawk nna hpun krawk nna she du-u hpe e galaw nna she dai kaw e kahpu hpe bang shangun rai na dai kaw hkru, mana maka di lahkru nna "Gai ya hpu shaja yu u" ngu yang gaw kahpu gaw kahpu gaw shaja dat yang dai du-u a lahkru ni yawng gaw brang rap rai na zawt wa rai yang gaw kanau hpe "Bai le ya nang shang yu u ngu na she shi kanau hpe du-u kaw lup di nna she mana wa e du-u lahkru ngu ai mana maka di chyat tawn ai hku rai nga. Chyat nna she kade shaja tim bai mi kahpu zawn di du-u hpe nlu ga re majaw hpang.. jahtum e gaw ndai "htar htaruk" ngu ai kaw hto.. kawa ning dung kaw noi tawn ai da. Kawa ning dung kaw noi tawn.. di yang gaw ndai kaw gaw shi gaw shi hpe ndai raw dat na matu jinghku tam ai she u hka hpe shaga. U hka mung bai nlu hpaw rai na she langai hte langai hpe shaw, nlu hpaw rai yang gaw "yu chye" ngu ai yu hpe bai shaga da. Yu chye hpe shaga yang gaw dai gaw htaw ra noi tawn ai jinghpa hpe kawa nna hprut rai yang gaw le.. hka rum de lup rai htar htarut rum ngu gaw mana maka tsaw ai pe latsa daram tsaw ai rai nga. Dai kaw wi rai hka de taw rai yang gaw dai gaw ya ja tai nna taw ai nga hku rai nga moi salang ni a prat e gaw. Ja punghkaw tai nna taw ai nga hku rai nga. Dai kaw she ja punghkaw ndai hpe gaw ashe law la langai mi gaw sa nna la ndai wa gaw sa nna akrawk la la di ai hku rai nga. Rai yang gaw hpang de gaw ndai hka rum sin ai jahtung "htar htaruk" jahtung ngu dai wa makoi sam sai ya anhte prat gaw n nga sa. E dai hku rai nna kaju mana ngu ai hte kaju jet ngu shan hpu shingjawng nna kanau wa mahtang sum mat ai nga maumwi, dai ja punghkaw mung nga ai nga maumwi hpe tsun ai moi sara ni raitim ya anhte prat hta gaw dai ja punghkaw mung nnga sa. E maumwi gaw dai kaw htum sai.

Sources

ID
tc1038
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2352

Extended Data

ID
KK1-2352
Languages
Jingpho - kac
Countries
Myanmar - MM
Publisher
Keita Kurabe
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)