This site is for testing only. Don’t upload valuable research as testing data will not be maintained.

Search Results

Advanced Search

Note: Layers are contributed from many sources by many people or derived by computer and are the responsibility of the contributor. Layers may be incomplete and locations and dates may be imprecise. Check the layer for details about the source. Absence in TLCMap does not indicate absence in reality. Use of TLCMap may inform heritage research but is not a substitute for established formal and legal processes and consultation.

Log in to save searches and contribute layers.
Displaying 1 result from a total of 1:

Details

Latitude
25.234
Longitude
96.9165
Start Date
2015-04-03
End Date
2015-04-03

Description

Translation (by Mike Tu Awng) There are many folk stories in our greatgrand parents' time. Among them, there is also a story called dead-buffalo, alive-buffalo or buffalo-dead, buffalo-alive. They told the story like this: Long time ago, a nephew and an uncle went out to buy a buffalo. When they got to a place, the Uncle saw a fat, beautiful buffalo. And he said, "Let's buy this one because it's fat and beautiful". However, the nephew said, "Uncle, we can't do anything with it "This buffalo will be a dead-buffalo". "Because of that let's not buy it". So, they passed on and at one place, they saw just about over three years old, very thin femal buffalo. The nephew said, "Uncle, let's buy this one". They bought it and went home. That three years old female buffalo, later, gave birth to many calves.They became many. Even though they bought a young female buffalo, that buffalo could give birth to many calves. That kind of buffalo, they called alive-buffalo. The buffalo that weighted 150 visse could not give birth even though it was mature, fat, and very beautiful. That buffalo, they call a dead-buffalo. What it means is that the work that is beneficial to many people is called an alive-buffalo, but the work that is not beneficial to people is like buying a dead-buffalo. This story is called "a dead-buffalo/ alive buffalo" in Danai Hugawng region. Transcription (by Lu Awng) Jiwoi jiwa ni a maumwi mausa. Law law kaw na nga jasi nga jahkrung shing nrai ngasi ngahkrung ngu ai maumwi mung nga ai. Dai maumwi hpe ning nga hkai ma ai. Moi shawng de kahkri hte katsa shan hkri shan tsa 2 gaw nga wuloi sa mari ma ai da. Nga mari dai zawn sa mari ai shaloi shara mi kaw du yang wuloi langai mi gaw joi 150 ram grai hpum sau ai hpe mu na katsa gaw hkri e ndai wuloi she mari ga grai hpum sau ai mi ngu ai da. Retim kahkri gaw e tsa e ndai gaw hpa n di ai. Ndai wuloi mari yang gaw nga jasi ngasi byin na re. Dai majaw n mari ga ngu na bai lai wa ma yang shara mi kaw 3 ning jan re ai wuloi lasi gamun re wuyi wuloi yi hpe mu ma ai da. Dai hpe kahkri gaw tsa e n dai she mari la ga nga na mari dun wa ai da. Dai kaw 3 ning jan re wuloi ngapra gaw hpang e masha law law mayet maya, mayet maya ai da law htam wa ai da. Dai zawn lapra hpe mari tim nga wuloi kasha law law shangai lu ai shaprat lu ai hpe nga jahkrung ngu nna mi joi 150 pru ai nga wuloi kanu gaw gawng kung ai majaw kade hpum sau tim kasha n lu shangai na re re majaw shi hpe gaw nga jasi ngasi nga ma ai. Hpa hpe tsun mayu ai i nga jang masha hpe akyu law law jaw ai hkrung ai bungli hpe ngahkrung ngu na re, masha hpe akyu law law n jaw ai bungli bungsi hte gaw magam hpe gaw nga jasi ngasi mari wa ai hte bung ai nga ma ai law. Ndai maumwi hpe danai hugawng ni gaw ngasi ngahkrung maumwi nga ma ai.

Sources

ID
tc0e76
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1860

Extended Data

ID
KK1-1860
Languages
Jingpho - kac
Countries
Myanmar - MM
Publisher
Keita Kurabe
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)