This site is for testing only. Don’t upload valuable research as testing data will not be maintained.

Search Results

Advanced Search

Note: Layers are contributed from many sources by many people or derived by computer and are the responsibility of the contributor. Layers may be incomplete and locations and dates may be imprecise. Check the layer for details about the source. Absence in TLCMap does not indicate absence in reality. Use of TLCMap may inform heritage research but is not a substitute for established formal and legal processes and consultation.

Log in to save searches and contribute layers.
Displaying 1 result from a total of 1:

Details

Latitude
25.234
Longitude
96.9165
Start Date
2017-03-07
End Date
2017-03-07

Description

Translation (Dau Hkawng) Long ago, there was a widowed mother and son. The widowed mother and son lived with daughter-in-law after her son married. The daughter-in-law cooked and fed her mother-in-law horse-leech, and the mother-in-law packed her inedible and shown it when her son returned home. The son told his mother that it was a horse-leech, and she died on the spot. People came to help her, but she could not get up. So the people told her to help get up at her daughter-in-law, but they hugged each other and died together. Since then, the people have said that the beehive on the tree is the mother-in-law and daughter-in-law. Transcription (Lu Awng) Moi shawng de gaida hkan nu nga ma ai da. Dai gaidan hkanu gaw kanam la nna nga ai. Kasha wa gaw bungli galaw sa re nna kanam hte nga, kanam gaw kamoi hpe wawt byin shadu jaw nna kamoi gaw n lu sha nna kasha hpe makai da nna madun ai da. Shaloi gamoi gaw kasha wawt byin re nga nna na ai hte gaw dai kaw jang kadawn si mat ai da. Masha ni chyawm sharawt yang nrawt hkraw ai majaw kanam e sharawt u ngu nna tsun ai shaloi gaw kanam hte hpawn gamoi ahpum la nna si mat ma ai da. Dai kaw nna gaw ndai ya hpun hta e lagat kap ai gaw dai hkan moi a maumwi re da.

Sources

ID
tc0d95
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1634

Extended Data

ID
KK1-1634
Languages
Jingpho - kac
Countries
Myanmar - MM
Publisher
Keita Kurabe
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)