This site is for testing only. Don’t upload valuable research as testing data will not be maintained.

Search Results

Advanced Search

Note: Layers are contributed from many sources by many people or derived by computer and are the responsibility of the contributor. Layers may be incomplete and locations and dates may be imprecise. Check the layer for details about the source. Absence in TLCMap does not indicate absence in reality. Use of TLCMap may inform heritage research but is not a substitute for established formal and legal processes and consultation.

Log in to save searches and contribute layers.
Displaying 1 result from a total of 1:

Details

Latitude
25.234
Longitude
96.9165
Start Date
2017-02-18
End Date
2017-02-18

Description

Translation (Htoi Awng) A long time ago, there was a playful child in a village. He always destroyed things everywhere he went. His parents had to worry about him every day because he destroyed at least one thing in a day. Although they ordered him to work, he always made mistakes. One day, his parents took him to a traditional sacrificial celebration. He accidentally broke the plate where the oblation (meat) was put on. His parents said, "Look at him! He's just a halfwit. He is so clumsy." From that day, he was named 'Ra Wa' (a halfwit). When someone made a mistake, everyone said, "You are just a 'Ra Wa' who can even break the plate used in offering to Nats." Transcription (Lu Awng) Moi da kahtawng langai mi kaw e gara de sa timmung nmai kam, gara de sa tim nmai kam, maga mi de sa yang lama ni jahten na wa, n ga mi de sa yang mung lama mi jahten wa ai wa wa re ai da. Hten chyu hten, jahten hkawm ai gaw ra mat wa ai ga re nga, dai ni kanu yen gaw dai ni bai nye kasha hpa baw bai jahten ra wa sana kun a law ngu yang kaja wa sha hpang shani mung lama mi jahten, lama mi jahten chyu rai rai re majaw she lani mi na bai oh dai ni gaw aw nat jaw jaw ai de e she sa shangun na re sam ai, bungli shangun yang mung hpa mung n mai byin ra chyu ra hkawm hkawm rai re gaw dai ni gaw nat jaw poi de sa na re ngu nat jaw poi de sa ai wa she oh nat e jaw na shan ni bang tawn ai n di wa bai sa dung kadawng kau dat da. Dai yu le, ndai gaw ra ai wa ngu gaw nau nan ladu hpyau ai, ra ai wa du yang gaw nat de du du kadawng ai nga na dai shani kaw nna shi ra wa ngu mying lu mat ai da, yawng yawng jawm tsun na mying tai mat ai. Ra wa du yang nat di kadawng ai da lu ngu ngu re ai, langai mi ra wa yang dai hku ngu ngu re da, ngut sai.

Sources

ID
tc0c72
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1343

Extended Data

ID
KK1-1343
Languages
Jingpho - kac
Countries
Myanmar - MM
Publisher
Keita Kurabe
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)