This site is for testing only. Don’t upload valuable research as testing data will not be maintained.

Search Results

Advanced Search

Note: Layers are contributed from many sources by many people or derived by computer and are the responsibility of the contributor. Layers may be incomplete and locations and dates may be imprecise. Check the layer for details about the source. Absence in TLCMap does not indicate absence in reality. Use of TLCMap may inform heritage research but is not a substitute for established formal and legal processes and consultation.

Log in to save searches and contribute layers.
Displaying 1 result from a total of 1:

Details

Latitude
25.234
Longitude
96.9165
Start Date
2017-02-17
End Date
2017-02-17

Description

Translation (Rita Seng Mai) Many years ago, a banana plant and a wild cherry grew together. The banana plant and the wild cherry talked to each other. The wild cherry told, "My friend banana plant, when we bear fruits, let our fruits be sour ("hkri"), ok?" But that banana plant had a bad ear, so it misheard it as, "Let's die ("si") when we bear fruits, ok?" Today, fruits of the wild cherry are sour and banana plants died after they bear fruits. Transcription (Lu Awng) Moi shawng de Langu hpun hte Ri hpun arau sha tu ma ai da. Dai langu hpun hte ri hpun gaw ri hpun mahtang e ning langu ye an gaw asi si jan hkri ga i ngu tsun ai da. Dai shaloi langu hpun gaw na nau n kaja ai hku rai nga asi si jan si ga i nga na dat ai da. Dai majaw ya ri hpun gaw a si si jan hkri ai da. Langu hpun gaw asi si jan si wa ai da. Ri hpun tsun ai ga hpe e nchye na kau dat ai majaw Langu hpun gaw asi si ngut jang si mat ai da.

Sources

ID
tc0c1f
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1260

Extended Data

ID
KK1-1260
Languages
Jingpho - kac
Countries
Myanmar - MM
Publisher
Keita Kurabe
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)