This site is for testing only. Don’t upload valuable research as testing data will not be maintained.

Search Results

Advanced Search

Note: Layers are contributed from many sources by many people or derived by computer and are the responsibility of the contributor. Layers may be incomplete and locations and dates may be imprecise. Check the layer for details about the source. Absence in TLCMap does not indicate absence in reality. Use of TLCMap may inform heritage research but is not a substitute for established formal and legal processes and consultation.

Log in to save searches and contribute layers.
Displaying 1 result from a total of 1:

Details

Latitude
7.7
Longitude
81.7
Start Date
1974-06-16
End Date
1974-06-16

Description

A: 1. Sri Lanka Portuguese music. Recorded 26/5/74, Batticaloa. Announcer Ronald Rosairo (born 1906). Clarence Hendrick – leader & violin Monica Ockersz – violin Freddy Sellers - mandolin Festus Peters – guitar Ivo Andrado – drum 1. Wedding music 2. Lancers – part 1 3. Lancers – part 2 4. Lancers – part 3 5. Lancers – part 4 6. Lancers – part 5 [final part] …… Cafferinha dance Batticaloa Portuguese songs Clarence Hendrick (leader), Yertsly [?] Ragel (singer) Vii, minha amoor, par bailaa (“Come, my love, to dance.”) Field Notes #2111-2127 B: 1. (Continuation). More songs & music Buniitu lumaara (“Beautiful moon”)- and other verses Koranjaniita (Corenja Neetha: Serenade to bride and groom) TEEra isti tEEra (“This land of ours”) (modern – calque on Sinhala song “Maala giravi” [?]) Music played when bride and groom are going to their room. 2. Recorded 16/6/74. Partially transcribed 17/6/74 Kulaavadi group – songs & commentary – no music Miss Tenarrentz Hector Tenarrenz Rennie Ockersz Children Limpu bistiidu bunitu oondi boos t’andaa? (Wearing a clean dress and pretty, where are you going?) Montanha-ntu lo tem ooru (In the mountain there is gold) Voos voos voos voos (You, you, you, you!) Koranjaniita with commentary continuation Limpu bistiidu bunitu oondi boos t’andaa? Voos voos voos voos (You, you, you, you!) Koranjaniita [Rennie Ockersz] various verses Nelson Nelson Nelson rey ??? [Rennie O. continues] etc.; Item contains instrumental music.

Sources

ID
tbdabf
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/IRS01/SLP13

Extended Data

ID
IRS01-SLP13
Languages
Indo-Portuguese - idb
Countries
Sri Lanka - LK
Publisher
Ian Russell Smith
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)