This site is for testing only. Don’t upload valuable research as testing data will not be maintained.

Search Results

Advanced Search

Note: Layers are contributed from many sources by many people or derived by computer and are the responsibility of the contributor. Layers may be incomplete and locations and dates may be imprecise. Check the layer for details about the source. Absence in TLCMap does not indicate absence in reality. Use of TLCMap may inform heritage research but is not a substitute for established formal and legal processes and consultation.

Log in to save searches and contribute layers.
Displaying 1 result from a total of 1:

Details

Latitude
-8.37562
Longitude
124.416
Start Date
2015-12-14
End Date
2015-12-14

Description

Audiovisual and written materials from the Klon speaking community in Alor. Digital video recordings of conversations, personal narratives, stories, songs, dancing, sporting competitions, and other village happenings. Handwritten notebooks, and Toolbox files containing text transcriptions, glossing and translations in Alor Malay or Indonesian and English. Also contains survey data collected in 2003 consisting of a word list, elicited sentences and Mercer Meyer's "The Frog Story". Materials were collected on fieldwork trips in 2003 and 2004 to the village of Probur, with data primarily from speakers from the hamlet of Mataraben. Most of the data is of the Klon Bring dialect, with a couple of Klon Paneia texts. Some materials were collected as a part of a survey of the languages of West Alor, and other materials were collected with a view to producing a grammar of the Klon language. Some video recordings were made at the request of Klon speakers to have a record of important events, such as a funeral, Indonesian Independence Day celebrations and the roofing of a church. Written materials: ABK Alor Books. The ‘Alor Books’ are handwritten notebooks containing survey data from 2003. Alor Book 3 (ABK3) contains additional materials on Klon. The numbering of notebooks is based on the number assigned to the physical notebook. Blank pages were not included in the collection. NB Handwritten notebooks. Notebooks contain elicited data, word lists, and transcriptions, glosses and translations of texts recorded on digital video. The numbering of notebooks is based on the number assigned to the physical notebook. Blank pages were not included in the collection. Texts were frequently transcribed by native speakers, while Louise glossed and translated the texts.

Sources

ID
tbc529
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/LRB3

Extended Data

ID
LRB3
Languages
English - eng, Indonesian - ind, Kelon - kyo
Countries
Indonesia - ID
Publisher
Louise Baird
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)