This site is for testing only. Don’t upload valuable research as testing data will not be maintained.

Search Results

Advanced Search

Note: Layers are contributed from many sources by many people or derived by computer and are the responsibility of the contributor. Layers may be incomplete and locations and dates may be imprecise. Check the layer for details about the source. Absence in TLCMap does not indicate absence in reality. Use of TLCMap may inform heritage research but is not a substitute for established formal and legal processes and consultation.

Log in to save searches and contribute layers.
Displaying 1 result from a total of 1:

Details

Latitude
-8.867
Longitude
121.2555
Start Date
2015-12-13
End Date
2015-12-13

Description

Keo language data in the form of audio cassette recordings, their transcriptions and translations in Indonesian and English in notebooks and Toolbox files. Recordings include conversations, personal narratives, folk stories, songs, ritual performances. Materials were collected during fieldwork trips in 1998 and 2000. Most materials were collected from speakers in the village of Udiworowatu, in south central Flores. Additional materials were collected from Keo speakers originally from Udiworowatu who resided in the towns of Ende, and Maumere in Flores, Kupang on the island of West Timor, and Denpasar on the island of Bali. The materials were collected with a view to producing a grammar of the Keo language. Written texts were collected from Keo-speaking seminarians at Ledalero seminary located just outside of the town of Maumere on Flores. Written materials: NB Handwritten notebooks. These notebooks were used in Indonesia. Notebooks contain elicited data, word lists, and transcriptions, glosses and translations of texts recorded on audio cassette. Notebook 5 consists solely of written texts that do not have any audio recordings. The texts in this notebook were handwritten by the authors of the texts, while glossing and translation were done by Louise. All other handbooks were written by Louise. The numbering of notebooks is based on the number assigned to the physical notebook. Blank pages, and pages containing sensitive material were not included in the collection. PBK Philipus book. Two notebooks were used with Dr. Father Philipus Tule for elicitation sessions in Canberra.

Sources

ID
tbc528
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/LRB2

Extended Data

ID
LRB2
Languages
English - eng, Indonesian - ind, Ke'o - xxk
Countries
Indonesia - ID
Publisher
Louise Baird
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Closed (subject to the access condition details)
Rights
Closed (subject to the access condition details)