<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<kml xmlns="http://earth.google.com/kml/2.2" xmlns:gx="http://www.google.com/kml/ext/2.2">
  <Document>
    <name><![CDATA[Shubo Li Kufo materials]]></name>
    <description><![CDATA[The KCP2 collection consists of audio-visually recorded and transcribed interviews on the phonetics and phonology of the Kufo language, which are conducted and collected by Shubo Li for her Honours thesis 'A Phonological Sketch of the Kufo Language' at the Australian National University. This project follows on from the 2021 Field Methods course at the Australian National University (collection KCP1 @ https://catalog.paradisec.org.au/collections/KCP1), and the data is collected with one diaspora speaker, Haroun Kafi, from November 2021 to October 2022. 

Kufo (also known as Kufa or Kufa-Lima) is a variety of the Kanga language, which is spoken by approximately 8,000 people in the Nuba Mountains in Sudan, and is classified as endangered or severely endangered. Kanga is classified as part of the Kadu language family, which possibly affiliates to the disputed Nilo-Saharan phylum. The ISO code of the Kanga language is KCP. 

File-naming conventions for data collection methods: 
    • -zoom: collected with the Zoom online meeting software
    • -h6nt3: collected with the Zoom h6 field recorder and a cardioid Rode nt3 microphone
    • -h5: collected with a Zoom h5 field recorder and a Shure head-mounted microphone
    • -xa50ntg: collected with a Canon xa50 camera and a Rode ntg microphone

Please cite this collection as: Shubo Li (collector), Haroun Kafi (speaker), 2021. Shubo Li Kufo materials. Collection KCP2 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/946X-HW04. 

If there is any question, please email the researcher at shubo.li@anu.edu.au. ]]></description>
    <ExtendedData>
      <Data name="ghap_url"><![CDATA[https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1311]]></Data>
    </ExtendedData>
    <Style id="TLCMapStyle">
                <IconStyle>
                <scale>1</scale>
                <Icon>
                  <href>https://tlcmap.org/img/mapicons/dotorangepip1.png</href>
                </Icon>
                </IconStyle>
                </Style>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>29.346,11.0185</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Vowel and tonal minimal pairs and near minimal pairs]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[PLEASE PROVIDE DESCRIPTION
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc4327'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1311'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2021-11-15</begin>
        <end>2021-11-15</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[KCP2-20211115_MinimalPairs1]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Kanga - kcp]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Sudan - SD]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Shubo Li]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>29.346,11.0185</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Tonal minimal pairs]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Minimal pair: to chop, to spray. 
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc4328'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1311'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2021-11-29</begin>
        <end>2021-11-29</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[KCP2-20211129_MinimalPairs2]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Kanga - kcp]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Sudan - SD]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Shubo Li]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>29.346,11.0185</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Mammals and birds, hunting and cooking]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Elicitation of the following words: lake, monkey, deer, hyena, bile, jaundice, guinea fowl, gun, trap, leopard, capybara, to cook, to boil, to make, soup. 
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc4329'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1311'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2021-12-13</begin>
        <end>2021-12-13</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[KCP2-20211213_Animals1]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Kanga - kcp]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Sudan - SD]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Shubo Li]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>29.346,11.0185</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Insects]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Elicitation of the following words: spider, fly, insects(general), termite, black ant, black sugar ant, army ant, rope, chest, scorpion, grasshopper, butterfly, flour. 

The ELAN transcription is made by Keira Mullan, the collector of collection KCP3, which has a focus on nominal person, number, and gender in Kufo. 
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc432a'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1311'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2021-12-20</begin>
        <end>2021-12-20</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[KCP2-20211220_Animals2]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Kanga - kcp]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Sudan - SD]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Shubo Li]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>29.346,11.0185</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Fish and mammals]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Elicitation of the following words: fish, trap, to catch, fishing rod, hook, fishing basket, addax, valley, leg, nail, hoof, mouflon, porcupine, panther, serval, fennec. 
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc432b'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1311'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2022-01-20</begin>
        <end>2022-01-20</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[KCP2-20220120_Animals3]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Kanga - kcp]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Sudan - SD]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Shubo Li]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>29.346,11.0185</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Tone patterns in singular/plural noun contrasts]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Minimal pairs: left-handed person, fish spear; farm, milk; it's good, it's very good; it's big, it's very big. 

Singular/plural nouns: 
[monosyllabic] tree, bird, cow, road, rope; 
[bisyllabic] fly, fence, trap, crocodile, squirrel, name, ratel, fire, road, scorpion, elephant, twin; 
[trisyllabic] fox, grasshopper, fish, mongoose, crocodile; 
[quadrasyllabic] lion.F, lion.M. 

Minimal pair: elephant, run.3SG.F. 

The ELAN transcription is made by Keira Mullan, the collector of collection KCP3, which has a focus on nominal person, number, and gender in Kufo. 
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc432c'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1311'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2022-02-17</begin>
        <end>2022-02-17</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[KCP2-20220217_Tones1]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Kanga - kcp]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Sudan - SD]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Shubo Li]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>29.346,11.0185</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Back vowels in selected disyllabic CVCV words]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Elicitation of the following words: shadow, flower, centipede.

For /u/: to bend, pumpkin, blue, to go, to put, pig, 1st born male, vine, to be angry, tree bark, plant, to smash, to push, to write, to blow (flute), to swell.

For /ɔ/: slim, night, bushrat, hunting club, leather, soil, throat (for food), throat (for breathing), to dream. 

For /ɛ/: to fry, blade, water scorpion, a kind of deer with white spots on the side, fish trap, to stay, to sit, to laugh. 
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc432d'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1311'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2022-03-17</begin>
        <end>2022-03-17</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[KCP2-20220317_Vowels1]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Kanga - kcp]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Sudan - SD]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Shubo Li]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>29.346,11.0185</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Mammals, birds, and reptiles]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Elicitation of the following animals: squirrel, mongoose, viper, crocodile, flamingo, stork, hippopotamus, elephant, buffalo, heron, ratel, bee, honey, lion, lioness, lion cub. 
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc432e'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1311'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2022-02-03</begin>
        <end>2022-02-03</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[KCP2-20220203_Animals4]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Kanga - kcp]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Sudan - SD]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Shubo Li]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>29.346,11.0185</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Front and middle vowels in selected disyllabic CVCV words]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Elicitation of the following words for kVkV words: 1st born girl, 1st born boy, 4th born girl, 4th born goy, insect (general), hibicus. 

For /ɛ/: to cultivate, to kill. 

For /i/: bitter, short, delicious, sweet, door, board over head for carrying, bushrat, firefinch, money, heat. 

For /a/: spicy, to need, to play. Verbs: to hit, hitting, to pass. Minimal pair: to open, a kind of green vegetable that is used in salads. 
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc432f'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1311'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2022-03-31</begin>
        <end>2022-03-31</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[KCP2-20220331_Vowels2]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Kanga - kcp]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Sudan - SD]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Shubo Li]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>29.346,11.0185</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Selected disyllabic CVCV words]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Elicitation of the following words: 

For [u/ʊ]: smallpox, mongoose, fibre, diarrhoea

For [o/ɔ]: African palm tree, wasp, gourd, to grind, bull, to stab, mudded place

For [i/ɪ]: dry grass, guts, rocks

For [e/ɛ]: bright, to wake up, mosquito, fat 

For [a]: pot, wine koji

Extra: to put seeds on the ground, to weed (in general), to weed (1st cleaning when the grass is big), to weed (2nd cleaning)
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc4330'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1311'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2022-04-13</begin>
        <end>2022-04-13</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[KCP2-20220413_Vowels3]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Kanga - kcp]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Sudan - SD]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Shubo Li]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>29.346,11.0185</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Geminates and regular/intensified adjectives]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Elicitation of the following words: 

[lː] wall, roof, valley, firehawk, forest, shadow. bb: goat, to hit, to pass; 

[kː] bag, pen, to write, tomorrow, to make; 
[ɡː] guinea fowl, horse, mosquito; 

[tː] nearby, many, not there, to go; 

[nː] cloth; 

[ʈː] further front; 
[ɖː] front; 

[mː] to catch, to guide; 

[fː / ɸː] tamarind; 

[ŋː] to want, brain. Regular/intensified 

Adjectives: small, high, nice, low, long, thick, thin, wide, narrow, deep, flat, hollow, straight, heavy, light, sharp, blunt, smooth, hard, soft. 
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc4331'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1311'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2022-03-03</begin>
        <end>2022-03-03</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[KCP2-20220303_Geminates1]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Kanga - kcp]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Sudan - SD]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Shubo Li]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>29.346,11.0185</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Selected disyllabic CVCV words and some minimal pairs]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Elicitation of the following words: 

For [a]: mad person, sorghum thrusher, all, there, spit, 

For [i/ɪ]: shin, creek, something wove, person, to tie, a kind of disease (pregnancy, bad spirit, smoke), WB, 

For [e/ɛ]: root, to live, 

For [o/ɔ]: skin, fishspear, one, 

For [u/ʊ]: circle, 

Minimal pairs: woman, hill, to find; to grab, handle (general), handle of axes, handle of spears; yes, neck; up, sore; summer, hunter; plate, ladle; to hold, to catch; to see, rain season, delicious

The ELAN transcription is made by Keira Mullan, the collector of collection KCP3, which has a focus on nominal person, number, and gender in Kufo. 
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc4332'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1311'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2022-04-14</begin>
        <end>2022-04-14</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[KCP2-20220414_Vowels4]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Kanga - kcp]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Sudan - SD]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Shubo Li]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>29.346,11.0185</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Finalising the vowel CVCV wordlists of front and central vowels]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Revisiting the following words: 

For [i/ɪ]: 4th born male, 4th born female, something wove, African giant pouched rat, firefinch, money, grass, opening (of women's fishing baskets), rock, guts, shin, person, to tie, to see, to love, delicious, road, to sit, rain (in subtribes)

For [e/ɛ]: blade, white-spotted, fishtrap (used by men), 1st filter to make the traditional wine, 2nd filter to make the traditional wine, to weed, mosquito, fat, ratel, to kill, bright, to wake up, to clean, villages 

For [u/ʊ]: 1st born male

For [a]: 1st born female, spicy (hot), to play, to change (magically), pot, mad person, sorghum thrusher, all, there, spit (saliva)
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc4333'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1311'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2022-04-20</begin>
        <end>2022-04-20</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[KCP2-20220420_Vowels5]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Kanga - kcp]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Sudan - SD]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Shubo Li]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>29.346,11.0185</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Finalising the vowel CVCV wordlists of the back vowels]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Revisiting the following words: 

For [e/ɛ]: (rain) pouring down, to kill

For [a]: to hide, to fear 

For [o/ɔ]: hunting club, leather, body skin, shoes, throat (for breathing), throat (for food), throat (that food goes through), insect, hibiscus, African palm tree, wasp, snake path, mudded place, addax, fishspear, valley, algae, to stab, bull, to grind, Gambian pouched rat, gourd, to be angry, to hold 

For [u/ʊ]: blue, pigs, 1st born male, vines, fibre, plant, soil, dream, smallpox, place/time, to catch, another, to spit, shadow, to write, African banded mongoose
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc4334'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1311'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2022-04-21</begin>
        <end>2022-04-21</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[KCP2-20220421_Vowels6]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Kanga - kcp]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Sudan - SD]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Shubo Li]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>29.346,11.0185</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Examining CVCV verb conjugations]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Conjugating the following verbs in 1SG: to hit, to buy, to have, to kill, to see, to sit, to write, to scrape, to catch, to love. 
In the following TAMs: now/always, will (in plan), was doing (not anymore), has done (already), would have done
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc4335'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1311'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2022-05-04</begin>
        <end>2022-05-04</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[KCP2-20220504_Verbs1]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Kanga - kcp]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Sudan - SD]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Shubo Li]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>29.346,11.0185</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Examining CVCV verb conjugations]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Time adverbials: today, now; tomorrow, the day after tomorrow, the future; yesterday, the day before yesterday, the past; last year, next year. 
Revisiting the verb conjugations from session 20220504_Verbs1. 
Conjugating the following verbs in 1SG: to drink, to cook, to die, to run.
In the following TAMs: now/always, will (in plan), was doing (not anymore), has done (already), would have done, imperative. 

			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc4336'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1311'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2022-05-05</begin>
        <end>2022-05-05</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[KCP2-20220505_1_Verbs2]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Kanga - kcp]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Sudan - SD]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Shubo Li]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>29.346,11.0185</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Geminates]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Geminates: to hit, faraway (and further), horse, distillers' grains, closeby, many, to smash, be nice (and intensified), to throw, to trip, front (and further), tomorrow, bag, to write, to make, big (and intensified), small (and intensified), brain, to want, the submental space, to fall, 1PL.incl, 1PL.excl, to catch, tamarind, a kind of bird and grass, to know, to sit, rain (in neighboring tribes), mongoose (which is smaller than the banded mongoose), yesterday, flies, the Egyptian balsam (Balanites aegyptiaca), flour, valley, firehawk, very thick forest
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc4337'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1311'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2022-05-05</begin>
        <end>2022-05-05</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[KCP2-20220505_2_Geminates2]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Kanga - kcp]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Sudan - SD]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Shubo Li]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>29.346,11.0185</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Recording wordlist1 (vowel inventory)]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Recording the prepared CVCV wordlist in order to measure the vowel quality, vowel quantity, and consonant quantity. 
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc4338'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1311'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2022-05-06</begin>
        <end>2022-05-06</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[KCP2-20220506_1_Wordlist1]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Kanga - kcp]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Sudan - SD]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Shubo Li]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Closed (subject to the access condition details)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Closed (subject to the access condition details)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>29.346,11.0185</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Examining CVCV verb conjugations]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Conjugating the following verbs: to mash, to spit, to finish; to kill, to pour down. 
In the following TAMs: now/always, will (in plan), was doing (not anymore), has done (already), would have done.
Briefly discussing the wine making process. 
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc4339'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1311'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2022-05-06</begin>
        <end>2022-05-06</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[KCP2-20220506_2_Verbs3]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Kanga - kcp]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Sudan - SD]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Shubo Li]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>29.346,11.0185</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Translating African stories]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Discussing the bilabial (labiodental) fricatives and alveolar (dental) stops. 
Stories translated: <32614> 'Weather book', <9653> 'What type of teeth?', <7588> 'Why is Kaka great?', <33720> 'Animals we saw'. 
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc433a'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1311'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2022-05-09</begin>
        <end>2022-05-09</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[KCP2-20220509_AfricanStories1]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Kanga - kcp]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Sudan - SD]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Shubo Li]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Closed (subject to the access condition details)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Closed (subject to the access condition details)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>29.346,11.0185</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Discussing the 'x' in orthography, and the Kufo vowel space]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Discussing the i/ix, o/ox, u/ux pairs in orghography and their pronunciation. 
Categorizing vocabulary with palm cards based on the vowel contrasts.  
Discussing the Kufo vowel space using the IPA chart with audios. 
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc433b'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1311'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2022-05-11</begin>
        <end>2022-05-11</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[KCP2-20220511_1_Vowels7]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Kanga - kcp]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Sudan - SD]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Shubo Li]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>29.346,11.0185</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Translating African stories]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Story translated: <20309> when the big blue bus was late [unfinished]. 
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc433c'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1311'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2022-05-11</begin>
        <end>2022-05-11</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[KCP2-20220511_2_AfricanStories2]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Kanga - kcp]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Sudan - SD]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Shubo Li]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Closed (subject to the access condition details)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Closed (subject to the access condition details)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>29.346,11.0185</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Recording wordlist2 (pluralisation/singularisation of nouns in wordlist1)]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Plurals of the singular nouns in the first wordlist and birth order names. 
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc433d'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1311'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2022-05-11</begin>
        <end>2022-05-11</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[KCP2-20220511_3_Wordlist2]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Kanga - kcp]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Sudan - SD]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Shubo Li]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Closed (subject to the access condition details)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Closed (subject to the access condition details)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>29.346,11.0185</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Examining the tones of monosyllabic nouns and their corresponding singular/plural forms]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Monosyllabic nouns: house, owl, eye, hole, tree, pot, lake, snake path, nest, neck, yes, pip, no, tortoise, axe, animal, room, to separate, knee, to sit down, sister, entrance, snake, serval, a kind of snake, rier, chest, rope, path, someone (a third person male who is not present), cow, market, big round container, wood
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc433e'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1311'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2022-05-18</begin>
        <end>2022-05-18</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[KCP2-20220518_Tones2]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Kanga - kcp]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Sudan - SD]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Shubo Li]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>29.346,11.0185</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Examining the tones of monosyllabic and disyllabic nouns and their corresponding singular/plural forms. Examining verbs that are tonal minimal pairs and their conjugations.]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Monosyllabic nouns: room, knee, tail, leg, bird, basket. 
Disyllabic nouns: broom, cave, 1st born male, 1st born female, 4th born male, 4th born female, farm, African palm tree, laloab, flour, flower, grass for roof, hessian, hessian vine, milk, mosquito, saliva, rock, guts, wine lees. 
Verbs: to separate, to hoard, to kill, to pour down. 
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc433f'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1311'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2022-05-25</begin>
        <end>2022-05-25</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[KCP2-20220525_Tones3]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Kanga - kcp]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Sudan - SD]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Shubo Li]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>29.346,11.0185</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Discussing the 'x' in orthography, and the Kufo vowel space]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Discussing the e/ex and a/ax pairs in Kufo orthography and their pronunciation. 
Categorising vocabulary with palm cards based on the vowel contrasts. 
Discussing the Kufo vowel space using the IPA chart with audios. 
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc4340'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1311'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2022-05-11</begin>
        <end>2022-05-11</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[KCP2-20220511_4_Vowels8]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Kanga - kcp]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Sudan - SD]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Shubo Li]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>29.346,11.0185</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Examining the tones of conjugations of the verb 'to sit'. ]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Person, number, and gender: 1SG, 2SG, 3SG.masc, 3SG.fem, 1PL.incl, 1PL.excl, 2PL, 3PL. 
TAM: now/has done, everyday/in process, will do, was doing, would have done, while doing.
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc4341'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1311'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2022-06-02</begin>
        <end>2022-06-02</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[KCP2-20220602_Tones4]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Kanga - kcp]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Sudan - SD]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Shubo Li]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>29.346,11.0185</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Examining the tones of conjugations of the verbs 'to drink', 'to mash', and 'to spit'. ]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Person, number, and gender: 1SG, 2SG, 3SG.masc, 3SG.fem, 1PL.incl, 1PL.excl, 2PL, 3PL. 
TAM: now/has done, everyday/in process, will do, was doing, would have done.
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc4342'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1311'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2022-06-08</begin>
        <end>2022-06-08</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[KCP2-20220608_Tones5]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Kanga - kcp]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Sudan - SD]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Shubo Li]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>29.346,11.0185</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Animal name elicitation with an African animal picture book and 'Birds of the Horn of Africa'. ]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[African animal picture book. Birds of the Horn of Africa. 
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc4343'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1311'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2022-06-30</begin>
        <end>2022-06-30</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[KCP2-20220630_1_Animals5]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Kanga - kcp]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Sudan - SD]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Shubo Li]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>29.346,11.0185</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Animal name elicitation with 'Birds of the Horn of Africa'; Social Cognition Parallax Interview Corpus interview part 5 transcription and translation.]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Birds of the Horn of Africa. Social Cognition Parralax Interview Corpus interview part 5 transcription and translation. 
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc4344'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1311'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2022-06-30</begin>
        <end>2022-06-30</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[KCP2-20220630_2_Animals6_SocCog5]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Kanga - kcp]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Sudan - SD]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Shubo Li]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>29.346,11.0185</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Monosyllabic nouns; elicitation using Snider & Roberts 2006 SIL comparative African wordlist (SILCAWL). ]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Discussing monosyllabic nouns. Eliciting vocabulary using SILCAWL. 
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc4345'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1311'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2022-07-01</begin>
        <end>2022-07-01</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[KCP2-20220701_1_Tones6_SILCAWL1]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Kanga - kcp]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Sudan - SD]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Shubo Li]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>29.346,11.0185</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Elicitation using Snider & Roberts 2006 SIL comparative African wordlist (SILCAWL).]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Eliciting vocabulary using SILCAWL. 
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc4346'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1311'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2022-07-01</begin>
        <end>2022-07-01</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[KCP2-20220701_2_SILCAWL2]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Kanga - kcp]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Sudan - SD]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Shubo Li]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>29.346,11.0185</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Recording wordlist 3. ]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Recording wordlist 3. 
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc4347'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1311'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2022-07-04</begin>
        <end>2022-07-04</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[KCP2-20220704_Wordlist3]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Kanga - kcp]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Sudan - SD]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Shubo Li]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Closed (subject to the access condition details)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Closed (subject to the access condition details)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>29.346,11.0185</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Elicitation using Snider & Roberts 2006 SIL comparative African wordlist (SILCAWL).]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Eliciting vocabulary using SILCAWL. 
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc4348'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1311'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2022-07-05</begin>
        <end>2022-07-05</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[KCP2-20220705_1_SILCAWL3]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Kanga - kcp]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Sudan - SD]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Shubo Li]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>29.346,11.0185</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Elicitation using Snider & Roberts 2006 SIL comparative African wordlist (SILCAWL).]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Eliciting vocabulary using SILCAWL. 
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc4349'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1311'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2022-07-05</begin>
        <end>2022-07-05</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[KCP2-20220705_2_SILCAWL4]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Kanga - kcp]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Sudan - SD]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Shubo Li]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>29.346,11.0185</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Discussing trisyllabic words and verbal minimal pairs. ]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Trisyllabic words. Verbal minimal pairs. 
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc434a'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1311'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2022-07-05</begin>
        <end>2022-07-05</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[KCP2-20220705_3_Revisitation2]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Kanga - kcp]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Sudan - SD]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Shubo Li]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>29.346,11.0185</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Recording wordlist 4. ]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Recording wordlist 4. 
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc434b'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1311'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2022-07-07</begin>
        <end>2022-07-07</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[KCP2-20220707_Wordlist4]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Kanga - kcp]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Sudan - SD]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Shubo Li]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Closed (subject to the access condition details)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Closed (subject to the access condition details)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>29.346,11.0185</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Discussing 'ax', minimal pairs, singularisaion/pluralisation, coda, and trisyllabic words.]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[ax': to return, to drink, cave, lizard, fennec, spear, ball, male lion, dragonfly, panther, magpie. 
Minimal pairs: aimpits, painful; snare, friend; mold, to write, to drive; river clam, butt, wine waste. 
SG/PL: insect, rock; valley, hunter. 
Coda: to scrape.
Trisyllabic words: child, onion, guest, hill, back, lizard, wall, roof, chin, clay, bat. 
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc434c'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1311'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2022-06-24</begin>
        <end>2022-06-24</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[KCP2-20220624_Revisitation1]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Kanga - kcp]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Sudan - SD]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Shubo Li]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>29.346,11.0185</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Recording verb conjugations.]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Verbs: to buy, to chop, to crawl, to crunch, to go, to grind. 
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc434d'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1311'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2022-07-14</begin>
        <end>2022-07-14</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[KCP2-20220714_Verbs4]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Kanga - kcp]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Sudan - SD]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Shubo Li]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Closed (subject to the access condition details)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Closed (subject to the access condition details)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>29.346,11.0185</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Recording verb conjugations.]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Verbs: to have, to separate, to sit down, to spit, to spray, to turn, to have been to. 
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc434e'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1311'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2022-07-21</begin>
        <end>2022-07-21</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[KCP2-20220721_Verbs5]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Kanga - kcp]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Sudan - SD]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Shubo Li]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Closed (subject to the access condition details)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Closed (subject to the access condition details)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>29.346,11.0185</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Examining consonants with similar places and manners of articulation.]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Long/short voiceless/voiced bilabial plosives and implosives, long/short voiceless/voiced alveolar plosives and implosives, voiced and voiceless retroflexes, voiceless palatal plosive, voiceless and voiced velar plosives. 
Voiceless/voiced bilabial fricatives, voiceless/voiced alveolar fricatives. 
Bilabial, alveolar, palatal, and velar nasals. 
Laterals: alveolar tap, alveolar trill, lateral approximant. 
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc434f'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1311'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2022-08-05</begin>
        <end>2022-08-05</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[KCP2-20220805_Consonants1]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Kanga - kcp]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Sudan - SD]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Shubo Li]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>29.346,11.0185</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Examining plosives and implosives at bilabial, alveolar, velar, palatal, and retroflex places of articulation and recording examples.   ]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Voiceless bilabial plosive: fathersPL. 
Voiced bilabial plosive: red, suckiNF, hitiNF. 
Bilabial implosive: tapINF, goatSG, kissINF, placeSG, boneSG, sorghumthresherLSG, sorghumthresherSSG, closeINF. 

Voiceless alveolar plosive: spitINF, grindINF, kobirdSG, horseSG. 
Voiced alveolar plosive: winewastePL, seeINF, smiley, killINFpeople, grandmotherSG. 
Alveolar implosive: kotraditionalceremony, delicious, dirt, person, loveINF, foldINF. 

Voiceless velar plosive: hibiscusSG, writeINF, driveINF, rotten, hiccoughINF, tomorrow, sayINF, scrapeiNF, scratchINF. 
Voiced velar plosive: insectsPL, where, saliva. 

Voiceless palatal plosive: milkINF, wakeINF. 

Voiceless retroflex: cutINF. 
Voiced retroflex: skinINF. 
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc4350'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1311'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2022-08-11</begin>
        <end>2022-08-11</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[KCP2-20220811_Consonants2]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Kanga - kcp]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Sudan - SD]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Shubo Li]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Closed (subject to the access condition details)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Closed (subject to the access condition details)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>29.346,11.0185</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Examining the glottal stop, as well as nasals at bilabial, alveolar, palatal, and velar places of articulation. ]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Minimal pairs: 
<wix> k.o. tree with little brown fruit PL. 
<wi>  birds PL. 
<nyara> uncle's daughter
<nyara> fences

Glottal stop: I, small, very small. 

Bilabial nasal: to be lost, to sit down, storySG, to catch. 
Long bilabial nasal: to yawn, rain. 

Alveolar nasal: to buy, to give birth, dogsPL, to refuse, leather. 
Long alveolar nasal: to stay, to sell. 

Palatal nasal: to smell, wind, very soft wood. 

Velar nasal: to scrape with lower teeth, to eat small bits and pieces of meat left on a bone, to take out the skin from the sugar cane, to take meat and put it in a close container. 
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc4351'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1311'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2022-08-18</begin>
        <end>2022-08-18</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[KCP2-20220818_Consonants3]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Kanga - kcp]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Sudan - SD]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Shubo Li]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Closed (subject to the access condition details)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Closed (subject to the access condition details)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>29.346,11.0185</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Examining fricatives at bilabial, alveolar, and postalveolar places of articulation, laterals, and glides. ]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Voiceless bilabial fricative: to crawl, to blow, to swell. 
Voiced bilabial fricative: to have, belike, tree. 

Voiceless alveolar fricative: ||| scar. 
Voiced alveolar fricative: to chop, to get water out. 

Voiceless postalveolar fricative: to laugh, interstine, rocks, to cook, water, fire. 
Voiced postalveolar fricative: farmsPL. 

Alveolar tap: to collect, dam, wildness. 
Alveolar trill: to care for. 
Alveolar approximant: to separate. 
Long alveolar approximant: to be stingy. 

Labial-velar glide: dew, to go. 
Palatal glide: grass, mother. 
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc4352'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1311'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2022-08-24</begin>
        <end>2022-08-24</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[KCP2-20220824_Consonants4]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Kanga - kcp]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Sudan - SD]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Shubo Li]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Closed (subject to the access condition details)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Closed (subject to the access condition details)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>29.346,11.0185</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Marriage customs in Kufo. ]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[In order to marry a Kufo woman, a Kufo man needs to ask his family to talk to hers. With approval from the woman's family, the man will build a house for his marriage. 
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc4353'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1311'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2022-08-25</begin>
        <end>2022-08-25</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[KCP2-20220825_KufoCustoms1]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Kanga - kcp]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Sudan - SD]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Shubo Li]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Closed (subject to the access condition details)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Closed (subject to the access condition details)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>29.346,11.0185</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Marriage customs in Kufo. ]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[The ceremony of adulthood is a part of Kufo marriage customs. Wine is made for people to share while building the house for the newlyweds. Mud, hay, and tree branches are gathered for house-building, and people wrestle at the ceremony. 
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc4354'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1311'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2022-09-08</begin>
        <end>2022-09-08</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[KCP2-20220908_KufoCustoms2]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Kanga - kcp]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Sudan - SD]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Shubo Li]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Closed (subject to the access condition details)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Closed (subject to the access condition details)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>29.346,11.0185</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Marriage customs in Kufo. ]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc4355'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1311'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2022-09-15</begin>
        <end>2022-09-15</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[KCP2-20220915_KufoCustoms3]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[English - eng, Kanga - kcp]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Sudan - SD]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Shubo Li]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Closed (subject to the access condition details)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Closed (subject to the access condition details)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>29.346,11.0185</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Marriage customs in Kufo. ]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc4356'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1311'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2022-09-20</begin>
        <end>2022-09-20</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[KCP2-20220920_KufoCustoms4]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[English - eng, Kanga - kcp]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Sudan - SD]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Shubo Li]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Closed (subject to the access condition details)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Closed (subject to the access condition details)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>29.346,11.0185</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[A talk by a Kufo woman. ]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc4357'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1311'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2022-09-27</begin>
        <end>2022-09-27</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[KCP2-20220927_KufoCustoms5]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[English - eng, Kanga - kcp]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Sudan - SD]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Shubo Li]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Closed (subject to the access condition details)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Closed (subject to the access condition details)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>29.346,11.0185</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[A talk by a Kufo woman. ]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc4358'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1311'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2022-10-06</begin>
        <end>2022-10-06</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[KCP2-20221006_KufoCustoms6]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[English - eng, Kanga - kcp]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Sudan - SD]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Shubo Li]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Closed (subject to the access condition details)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Closed (subject to the access condition details)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>29.346,11.0185</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Revisitation]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc4359'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1311'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2022-10-14</begin>
        <end>2022-10-14</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[KCP2-20221014_Revisitation3]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[English - eng, Kanga - kcp]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Sudan - SD]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Shubo Li]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Closed (subject to the access condition details)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Closed (subject to the access condition details)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>29.346,11.0185</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Marriage customs in Kufo. ]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc435a'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1311'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2022-10-21</begin>
        <end>2022-10-21</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[KCP2-20221021_KufoCustoms7]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[English - eng, Kanga - kcp]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Sudan - SD]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Shubo Li]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Closed (subject to the access condition details)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Closed (subject to the access condition details)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
  </Document>
</kml>
