<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<kml xmlns="http://earth.google.com/kml/2.2" xmlns:gx="http://www.google.com/kml/ext/2.2">
  <Document>
    <name><![CDATA[Languages of Southern New Guinea: Idi]]></name>
    <description><![CDATA[Recordings of the Idi language spoken in the Western Province of Papua New Guinea

The Wellsprings of Linguistic Diversity was a five year Laureate project awarded by the Australian Research Council to Professor Nicholas Evans within the School of Culture, History and Language in the College of Asia and the Pacific, at the Australian National University. The project ran from 2014 to 2019. 

The project sought to address fundamental questions of linguistic diversity and disparity through an analysis of linguistic variation and change. The project addressed a crucial missing step in existing linguistic research by addressing the question of what drives linguistic diversification so much faster in some societies than in others. It did so by undertaking intensive, matched case studies of speech communities across Australia and the Pacific, allowing researchers to detect variations in languages as they occur and compare the amounts and types of variation found in different sorts of settings, with a particular focus on small-scale multilingual speech communities. It aimed to generate an integrated model of language variation and change, building in interactions between social and linguistic processes. The research findings offered insights into the enormous diversity of human experience, vital for fields as diverse as cognitive science, human evolutionary biology, anthropology and archaeology.
]]></description>
    <ExtendedData>
      <Data name="ghap_url"><![CDATA[https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1224]]></Data>
    </ExtendedData>
    <Style id="TLCMapStyle">
                <IconStyle>
                <scale>1</scale>
                <Icon>
                  <href>https://tlcmap.org/img/mapicons/dotorangepip1.png</href>
                </Icon>
                </IconStyle>
                </Style>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>142.301,-8.7755</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[1985 Idi Cassettes]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Language: Idi
Date Recorded: 1985
Location Recorded: Malenka
Subject: Customary land demarcation. Verbal record of traditional custodian of land (pre-colonial).
Contents: There are 4 recordings in this set, sides A & B of two cassettes. In 1A/B is the subject of the metadata above; cassette 2A/B might be as well.
Notes: 1A/B is an edited version of 2A/B.
On 2A, a recording of Johnny Cash singing Sister Rosetta Tharpe's "Strange Things Happening Every Day" can be heard during the mic test, either as the sound test material or as pre-existing recording on the tape. This seems to be the work of two Idi speakers- one who is running the 'session' and the other who is providing a monologue. 2B begins with cool girl rock music for the mic check before switching to a radio broadcast (radio PNG?) for only about 5 minutes;  the rest of the tape is music, probably a recording made earlier.
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc2e79'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1224'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>1985-01-01</begin>
        <end>1985-01-01</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[LSNG11-IdiCassettes]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Idi - idi]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Papua New Guinea - PG]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Nicholas Evans]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Closed (subject to the access condition details)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Closed (subject to the access condition details)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>142.301,-8.7755</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Idi Plant Names]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[This item contains one audio file. Recorded 19 September 2011, at Bimadbn.

Idi speaker Wasang Baio and unknown, collecting the Idi plant names based on the Nen plant names collected 1 week earlier.
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc2e7a'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1224'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2011-09-19</begin>
        <end>2011-09-19</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[LSNG11-PlantNames]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Idi - idi]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Papua New Guinea - PG]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Nicholas Evans]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>142.301,-8.7755</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Idi Welcome Message to Volker]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[This item contains two audio files.
The first is a short message in Idi and English from Bill to Volker, inviting Volker to come to Idi country and expressing some of the relevant details about housing.
The second is another message from Bill to Volker on 1 Sept 2012 in English and Idi, inviting Volker to come and see the Idi place and learn about Idi language; a number of other speakers chime in to agree and repeat the invitation.
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc2e7b'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1224'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2012-09-01</begin>
        <end>2012-09-01</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[LSNG11-Welcome]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[English - eng, Idi - idi]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Papua New Guinea - PG]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Nicholas Evans]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>142.301,-8.7755</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Idi interview with Wake]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[	Recordings made at Zeri, on Zoom, late afternoon / early evening after walking from Bimadbn, in preparation for taking boat the next day. 

01-Jimmy Nebni interviews his mother Wake to get her life story. Mostly he asks questions in Nen and she answers in Idi, though sometimes she answers in Nen (he needs to keep steering her back) and sometimes he asks in Idi. There is an accompanying video recording. [Original session name: Nen20120831-1] 

02-Jimmy gives an English translation of interview, [Original session name: Nen20120831-2]

The audio in the .wav files were collected using a secondary device; they do not match the duration of the videos. They have a much better quality.
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc2e7c'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1224'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2012-07-31</begin>
        <end>2012-07-31</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[LSNG11-Wake]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Idi - idi]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Papua New Guinea - PG]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Nicholas Evans]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>142.301,-8.7755</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Idi Transfly Bird Names]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[This item contains 3 audio files. Recorded on 4 October 2013 by Chris Healey with 2 Idi men, working throuh the transfly systematic list to elicit some Idi bird names. Participants are Joe Masa b.1973, and Jack Masa b.1961.
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc2e7d'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1224'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2013-10-04</begin>
        <end>2013-10-04</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[LSNG11-TransFlyBirds]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Idi - idi]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Papua New Guinea - PG]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Nicholas Evans]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>142.301,-8.7755</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[23 August Men's Stories]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[This item contains 3 audio files from 23 Aug 2012.

Various sound recordings made on Zoom Handy Recorder H4n to accompany videoed material (separate files). Some are in Nen, some in Idi, some in both

LNSG11-Aug23MensStories-01 (Nen20120823-2) (idi20120823NEa-01)
Geno, an old man from Dimisisi who is Mkao’s ‘exchange man’, tells his story, in Idi. In the second half, it shifts to interview mode, with Jimmy Nébni asking the questions. Interesting code shifting – Jimmy asks some parts in Idi, some in Nen, though Geno almost always answers just in Idi

LNSG11-Aug23MensStories-02 (Nen20120823-3) (idi20120823NEa-02)
Daeba Samoa, an old man from Werubi village, tells his story, in Idi. Near the end Dibod from Dimsisi adds some additional information, in Nen

LNSG11-Aug23MensStories-03 (Nen20120823-4) (idi20120823NEa-03)
Explanation about pig loop (liwa) – three men speak: Daeba, then Geno (both in Idi), then Dibod (in Nen)

			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc2e7e'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1224'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2012-07-23</begin>
        <end>2012-07-23</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[LSNG11-23AugMensStories]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Idi - idi, Nen - nqn]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Papua New Guinea - PG]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Nicholas Evans]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>142.301,-8.7755</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Idi Description]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[This item contains 3 .pdfs containing a grammatical description of Idi, a .pdf of the Idi Lexicon, and a spreadsheet of minimal pairs. Both grammar descriptions are drafts of the Idi Grammar, with the second draft being somewhat longer. The .pdf of the lexicon is the output of a LexiquePro or Toolbox project and includes corresponding photos, especially of birds, animals, people, and land areas. The spreadsheet contains Idi minimal and sub-minimal pairs for vowel space (about 300 items), along with their corresponding glosses.
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc2e7f'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1224'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2011-07-07</begin>
        <end>2011-07-07</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[LSNG11-IdiDescription]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Idi - idi]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Papua New Guinea - PG]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Nicholas Evans]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Closed (subject to the access condition details)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Closed (subject to the access condition details)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>142.301,-8.7755</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Speakers Metadata]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[This item contains a spreadsheet of information about Idi speakers including their family affiliations, origins, ages, clan affiliations, and notes on which files these speakers' contributions can be found.
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc2e80'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1224'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2017-05-10</begin>
        <end>2017-05-10</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[LSNG11-SpeakerMetadata]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Idi - idi]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Papua New Guinea - PG]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Nicholas Evans]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Closed (subject to the access condition details)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Closed (subject to the access condition details)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
  </Document>
</kml>
