<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<kml xmlns="http://earth.google.com/kml/2.2" xmlns:gx="http://www.google.com/kml/ext/2.2">
  <Document>
    <name><![CDATA[Edwards Thesis Recordings]]></name>
    <description><![CDATA[Recordings of used for Owen Edwards’ 2016 Ph.D. Thesis. Metathesis and Unmetathesis: Parallelism and Complementarity in Amarasi, Timor (http://hdl.handle.net/1885/114481)

Predominately Kotos Amarasi [aaz]

]]></description>
    <ExtendedData>
      <Data name="ghap_url"><![CDATA[https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1107]]></Data>
    </ExtendedData>
    <Style id="TLCMapStyle">
                <IconStyle>
                <scale>1</scale>
                <Icon>
                  <href>https://tlcmap.org/img/mapicons/dotorangepip1.png</href>
                </Icon>
                </IconStyle>
                </Style>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>124.144,-9.689</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Wedding Chant]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Traditional Amarasi chant performed by local children at the mass wedding service at the Ebenhaezer, Naimuti' church, Nekmese' village

Original Filename: aaz-20090524-Natoni-Nikah Massal-B
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc03e0'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1107'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2009-05-24</begin>
        <end>2009-05-24</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[OE1-aaz20090524]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Amarasi - aaz]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Indonesia - ID]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Owen Edwards]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>124.144,-9.689</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Welcome Chant]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Traditional Amarasi chant performed by local children of Koro'oto, Nekmese', to welcome Dan Kaufman and participants from the July 2015 LangDoc Workshop 

video online: https://www.youtube.com/watch?v=TBqXhan5jl4&list=PLcXFPx-z7B0q_2Ns3iYHigEY77DG4kXSU&index=10

Original Filename: aaz-20120715-0-Nekmese-Natoni-2
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc03e1'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1107'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2012-07-15</begin>
        <end>2012-07-15</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[OE1-aaz20120715_00]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Amarasi - aaz]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Indonesia - ID]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Owen Edwards]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>124.144,-9.689</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Description of Nekmese]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Yedida Ora introduces herself and gives a short history of Nekmese' village

video online: https://www.youtube.com/watch?v=MwyNRkl1nBE&list=PLcXFPx-z7B0q_2Ns3iYHigEY77DG4kXSU&index=13

Original Filename: aaz-20120715-1-Nekmese-Oma-1

Originally Transcribed by: Yedida Ora (.pdf)
Checked and Edited by: Owen Edwards (.txt)
Interlinear by: Owen Edwards  (.txt)
Free Indonesian/Kupang: Yedida Ora
Free English by: Owen Edwards
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc03e2'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1107'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2012-07-15</begin>
        <end>2012-07-15</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[OE1-aaz20120715_01]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Amarasi - aaz]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Indonesia - ID]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Owen Edwards]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>124.144,-9.689</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Farming in Nekmese']]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[an explanation about how the villagers of Nekmese' farm and make their living 

video online: https://www.youtube.com/watch?v=NnjAlncqyV4&index=12&list=PLcXFPx-z7B0q_2Ns3iYHigEY77DG4kXSU

Original Filename: aaz-20120715-2-Nekmese-Oma-2

Originally Transcribed by: Yedida Ora (.pdf)
Checked and Edited by: Owen Edwards (.txt)
Interlinear by: Owen Edwards  (.txt)
Free Indonesian/Kupang: Yedida Ora
Free English by: Owen Edwards
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc03e3'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1107'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2012-07-15</begin>
        <end>2012-07-15</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[OE1-aaz20120715_02]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Amarasi - aaz]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Indonesia - ID]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Owen Edwards]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>124.144,-9.689</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Traditional Folktale]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[a folk-tale about people who live on the moon 

video online: https://www.youtube.com/watch?v=H33aViriqy4&index=14&list=PLcXFPx-z7B0q_2Ns3iYHigEY77DG4kXSU

Original Filename: aaz-20120715-3-Nekmese-KusnawiBani-1

Originally Transcribed by: Yedida Ora (.pdf)
Checked and Edited by: Owen Edwards (.txt)
Interlinear by: Owen Edwards  (.txt)
Free Indonesian/Kupang: Yedida Ora
Free English by: Owen Edwards
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc03e4'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1107'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2012-07-15</begin>
        <end>2012-07-15</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[OE1-aaz20120715_03]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Amarasi - aaz]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Indonesia - ID]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Owen Edwards]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>124.144,-9.689</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Traditional Folktales]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[a series of folktales: 1. Moo'-hitu: a mythical snake who created the world (0.00–3.03)
2. Brao stones: explanation of the source of a landscape feature (3.03–4.23)
3. Nii Obe': the king of Koro'oto (4.26–5.19)
4. How the village of Koro'oto got its name (5.27–6.30)
6. How the village of Ansaof got its name (6.34–7.33)
7. How the village of Kiu Mabanat got its name (7.35–8.11)

video online: https://www.youtube.com/watch?v=Z_2D9WhYuuM&list=PLcXFPx-z7B0q_2Ns3iYHigEY77DG4kXSU&index=15

Original Filename: aaz-20120715-4-Nekmese-KusnawiBani-2

Originally Transcribed by: Yedida Ora (.pdf)
Checked and Edited by: Owen Edwards (.txt)
Interlinear by: Owen Edwards  (.txt)
Free Indonesian/Kupang: Yedida Ora, Owen Edwards
Free English by: Owen Edwards

Regarding the first story (Moo'-Hitu), this may be a conflation of two separate myths. The first is a creation myth about how Moo'-Hitu, a snake-like being,
separates the sky, land and sea. The second myth is about how a python copulated with women and is, perhaps, an explanation for the origin of men. (In Timorese thought the human world cannot exist without women, who are the source of life. This leaves unexplained the origin of men.) The information in the myth is incredibly dense in parts and certain information is left unexplained and/or assumed to be known by the hearers.
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc03e5'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1107'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2012-07-15</begin>
        <end>2012-07-15</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[OE1-aaz20120715_04]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Amarasi - aaz]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Indonesia - ID]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Owen Edwards]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>124.144,-9.689</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Biku]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Melkias tells Roni about a time someone cast the biku curse. He does so to discourage others from doing likewise. He also partially explains the method by which it is cast after Roni asks. While Meklias Mna'o is from Nekmese, he has lived in Binoni-Aufme'e hamlet (village Oenoni 2) for quite some time

Original Filename: aaz-20120923-1-MelkiasMnao-Nekmese-biku

Originally Transcribed by: Heronimus Bani (.pdf)
Checked and Edited by: Owen Edwards (.txt)
Interlinear by: Owen Edwards  (.txt)
Free English by: Owen Edwards
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc03e6'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1107'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2012-09-23</begin>
        <end>2012-09-23</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[OE1-aaz20120923_01]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Amarasi - aaz]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Indonesia - ID]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Owen Edwards]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>124.144,-9.689</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Bunu]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Melkias Mna'o explains how one can use bunu to protect their crops from being stolen. While Meklias Mna'o is from Nekmese, he has lived in Binoni-Aufme'e hamlet (village Oenoni 2) for quite some time

Original Filename: aaz-20120923-2-MelkiasMnao-Nekmese-bunu

Originally Transcribed by: Heronimus Bani (.pdf)
Checked and Edited by: Owen Edwards (.txt)
Interlinear by: Owen Edwards  (.txt)
Free Indonesian/Kupang: Heronimus Bani
Free English by: Owen Edwards
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc03e7'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1107'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2012-09-23</begin>
        <end>2012-09-23</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[OE1-aaz20120923_02]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Amarasi - aaz]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Indonesia - ID]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Owen Edwards]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>124.144,-9.689</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Genealogy of Sarlina]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[1. Heronimus Bani explains to an audience that Owen Edwards has come to stay in Nekmese' village to learn Amarasi
2. Heronimus Bani gives the genealogy of his recently deceased maternal aunt, Sarlina

Original Filename: aaz-20130821-1-Nekmese-Funeral

Originally Transcribed by: Heronimus Bani (.pdf)
Checked and Edited by: Owen Edwards (.txt)
Interlinear by: Owen Edwards  (.txt)
Free Indonesian/Kupang: Heronimus Bani
Free English by: Owen Edwards
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc03e8'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1107'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2013-08-21</begin>
        <end>2013-08-21</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[OE1-aaz20130821_01]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Amarasi - aaz]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Indonesia - ID]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Owen Edwards]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>124.144,-9.689</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[How Kuareno' got its name]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[explanation of how the village Kuareno' got its name

Original Filename: aaz-20130822-1-HeronimusBani-Kuareno

Originally Transcribed by: Yedida Ora (.pdf)
Checked and Edited by: Owen Edwards (.txt)
Interlinear by: Owen Edwards  (.txt)
Free English by: Owen Edwards
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc03e9'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1107'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2013-08-22</begin>
        <end>2013-08-22</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[OE1-aaz20130822_01]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Amarasi - aaz]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Indonesia - ID]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Owen Edwards]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>124.144,-9.689</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[How Kuareno' got its name]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[explanation of how the village Kuareno' got its name

Original Filename: aaz-20130823-2-YurmemisOra-Kuareno

Originally Transcribed by: Heronimus Bani, Yedida Ora (.pdf)
Checked and Edited by: Owen Edwards (.txt)
Interlinear by: Owen Edwards  (.txt)
Free Indonesian/Kupang: Heronimus Bani
Free English by: Owen Edwards
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc03ea'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1107'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2013-08-23</begin>
        <end>2013-08-23</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[OE1-aaz20130823_02]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Amarasi - aaz]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Indonesia - ID]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Owen Edwards]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>124.144,-9.689</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Auction]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[an auction of some rice and pork

Original Filename: aaz-20130823-5-EliotNubatonis

Originally Transcribed by: Yedida Ora (.pdf)
Checked and Edited by: Owen Edwards (.txt)
Interlinear by: Owen Edwards  (.txt)
Free English by: Owen Edwards
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc03eb'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1107'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2013-08-23</begin>
        <end>2013-08-23</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[OE1-aaz20130823_05]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Amarasi - aaz]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Indonesia - ID]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Owen Edwards]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>124.144,-9.689</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Mourning]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[a woman mourns for her recently deceased grandmother

Original Filename: aaz-20130823-8-menangis

Originally Transcribed by: Heronimus Bani, Yedida Ora (.pdf)
Checked and Edited by: Owen Edwards (.txt)
Interlinear by: Owen Edwards  (.txt)
Free Indonesian/Kupang: Heronimus Bani
Free English by: Owen Edwards
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc03ec'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1107'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2013-08-23</begin>
        <end>2013-08-23</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[OE1-aaz20130823_08]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Amarasi - aaz]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Indonesia - ID]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Owen Edwards]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Closed (subject to the access condition details)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Closed (subject to the access condition details)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>124.144,-9.689</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[How Naet got its name]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[a story/explanation about how the hamlet of Naet got its name

Original Filename: aaz-20130823-9-GersonNee

Originally Transcribed by: Yedida Ora (.pdf)
Checked and Edited by: Owen Edwards (.txt)
Interlinear by: Owen Edwards  (.txt)
Free Indonesian/Kupang: Heronimus Bani
Free English by: Owen Edwards
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc03ed'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1107'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2013-08-23</begin>
        <end>2013-08-23</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[OE1-aaz20130823_09]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Amarasi - aaz]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Indonesia - ID]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Owen Edwards]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>124.144,-9.689</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Traditional greeting]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[a greeting for new government officials

Original Filename: aaz-20130825-3-LukasOra-Nekmese

Originally Transcribed by: Heronimus Bani (.pdf)
Checked and Edited by: Owen Edwards (.txt)
Interlinear by: Owen Edwards  (.txt)
Free Indonesian/Kupang: Heronimus Bani
Free English by: Owen Edwards
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc03ee'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1107'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2013-08-25</begin>
        <end>2013-08-25</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[OE1-aaz20130825_03]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Amarasi - aaz]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Indonesia - ID]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Owen Edwards]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>124.144,-9.689</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Stories from Jonathan Namah 1]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[1. story about Church (0.00-5.46)
2. story about the time Jonathan went to Jakarta, up until the time he was on the plane from Kupang

Original Filename: aaz-20130825-6-JonathanNamah-1

Originally Transcribed by: Heronimus Bani (.pdf)
Checked and Edited by: Owen Edwards (.txt)
Interlinear by: Owen Edwards  (.txt)
Free Indonesian/Kupang: Heronimus Bani
Free English by: Owen Edwards
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc03ef'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1107'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2013-08-25</begin>
        <end>2013-08-25</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[OE1-aaz20130825_06]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Amarasi - aaz]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Indonesia - ID]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Owen Edwards]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>124.144,-9.689</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Stories from Jonathan Namah 2]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Jonathan relates his experience in the hotel in Jakarta

Original Filename: aaz-20130825-7-JonathanNamah-2

Originally Transcribed by: Heronimus Bani (.pdf)
Checked and Edited by: Owen Edwards (.txt)
Interlinear by: Owen Edwards  (.txt)
Free Indonesian/Kupang: Heronimus Bani
Free English by: Owen Edwards
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc03f0'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1107'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2013-08-25</begin>
        <end>2013-08-25</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[OE1-aaz20130825_07]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Amarasi - aaz]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Indonesia - ID]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Owen Edwards]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>124.144,-9.689</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Stories from Jonathan Namah 3]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Jonathan relates his experience in the hotel in Jakarta

Original Filename: aaz-20130825-8-JonathanNamah-3

Originally Transcribed by: Heronimus Bani (.pdf)
Checked and Edited by: Owen Edwards (.txt)
Interlinear by: Owen Edwards  (.txt)
Free Indonesian/Kupang: Heronimus Bani
Free English by: Owen Edwards
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc03f1'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1107'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2013-08-25</begin>
        <end>2013-08-25</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[OE1-aaz20130825_08]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Amarasi - aaz]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Indonesia - ID]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Owen Edwards]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>124.144,-9.689</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Weekend story]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Heronimus Bani relates the things he and Owen Edwards did over the past few days

Original Filename: aaz-20130902-1-HeronimusBani-Cerita-JumatSenin

Originally Transcribed by: Heronimus Bani (.pdf)
Checked and Edited by: Owen Edwards (.txt)
Interlinear by: Owen Edwards  (.txt)
Free Indonesian/Kupang: Heronimus Bani
Free English by: Owen Edwards
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc03f2'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1107'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2013-09-02</begin>
        <end>2013-09-02</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[OE1-aaz20130902_01]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Amarasi - aaz]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Indonesia - ID]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Owen Edwards]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>124.144,-9.689</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Wedding arrangements]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[formal conversation about marriage arrangements

Original Filename: aaz-20130902-7-HeronimusBani-IsakFeni-BahasaAdat

Originally Transcribed by: Heronimus Bani (.pdf)
Checked and Edited by: Owen Edwards (.txt)
Interlinear by: Owen Edwards  (.txt)
Free Indonesian/Kupang: Heronimus Bani
Free English by: Owen Edwards
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc03f3'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1107'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2013-09-02</begin>
        <end>2013-09-02</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[OE1-aaz20130902_07]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Amarasi - aaz]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Indonesia - ID]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Owen Edwards]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>124.144,-9.689</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Bupati election]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Heronimus Bani gives instructions on how to vote for the Kupang bupati (regent)

Original Filename: aaz-20130905-1-HeronimusBani-arahan-pilkada-bupati-kupang

Originally Transcribed by: Heronimus Bani (.pdf)
Checked and Edited by: Owen Edwards (.txt)
Interlinear by: Owen Edwards  (.txt)
Free Indonesian/Kupang: Heronimus Bani
Free English by: Owen Edwards
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc03f4'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1107'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2013-09-05</begin>
        <end>2013-09-05</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[OE1-aaz20130905_01]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Amarasi - aaz]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Indonesia - ID]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Owen Edwards]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>124.144,-9.689</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Conversation between Roni and Jakop]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[a conversation between Roni Bani and Jakop Bani

Original Filename: aaz-20130906-1-JakopBani-percakapan

Originally Transcribed by: Heronimus Bani (.pdf)
Checked and Edited by: Owen Edwards (.txt)
Interlinear by: Owen Edwards  (.txt)
Free Indonesian/Kupang: Heronimus Bani
Free English by: Owen Edwards
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc03f5'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1107'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2013-09-06</begin>
        <end>2013-09-06</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[OE1-aaz20130906_01]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Amarasi - aaz]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Indonesia - ID]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Owen Edwards]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>124.144,-9.689</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Stories from Frans Bani 1]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Frans Bani (Roni’s dad) tells his life story from the time he was at school up until the birth of his first child

Original Filename: aaz-20130907-3-FransBani-Cerita-1

Originally Transcribed by: Heronimus Bani (.pdf)
Checked and Edited by: Owen Edwards (.txt)
Interlinear by: Owen Edwards  (.txt)
Free Indonesian/Kupang: Heronimus Bani
Free English by: Owen Edwards
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc03f6'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1107'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2013-09-07</begin>
        <end>2013-09-07</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[OE1-aaz20130907_03]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Amarasi - aaz]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Indonesia - ID]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Owen Edwards]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>124.144,-9.689</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Stories from Frans Bani 2]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Frans Bani (Roni’s dad) talks about his children’s schooling

Original Filename: aaz-20130907-4-FransBani-Cerita-2

Originally Transcribed by: Heronimus Bani (.pdf)
Checked and Edited by: Owen Edwards (.txt)
Interlinear by: Owen Edwards  (.txt)
Free Indonesian/Kupang: Heronimus Bani
Free English by: Owen Edwards
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc03f7'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1107'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2013-09-07</begin>
        <end>2013-09-07</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[OE1-aaz20130907_04]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Amarasi - aaz]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Indonesia - ID]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Owen Edwards]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>124.144,-9.689</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Stories from Frans Bani 3]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Frans Bani (Roni’s dad) talks about working for the Church

Original Filename: aaz-20130907-5-FransBani-Cerita-3

Originally Transcribed by: Heronimus Bani (.pdf)
Checked and Edited by: Owen Edwards (.txt)
Interlinear by: Owen Edwards  (.txt)
Free Indonesian/Kupang: Heronimus Bani
Free English by: Owen Edwards
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc03f8'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1107'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2013-09-07</begin>
        <end>2013-09-07</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[OE1-aaz20130907_05]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Amarasi - aaz]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Indonesia - ID]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Owen Edwards]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>124.144,-9.689</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[A financial error]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Alfonsus relates a mistake made in the counting and collection of Church offertories

Original Filename: aaz-20130909-5-AlfonsusTakain-OmongMasala-3

Originally Transcribed by: Heronimus Bani (.pdf)
Checked and Edited by: Owen Edwards (.txt)
Interlinear by: Owen Edwards  (.txt)
Free Indonesian/Kupang: Heronimus Bani
Free English by: Owen Edwards
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc03f9'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1107'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2013-09-09</begin>
        <end>2013-09-09</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[OE1-aaz20130909_05]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Amarasi - aaz]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Indonesia - ID]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Owen Edwards]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>124.144,-9.689</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Obet and Ema's life at home]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[conversation about Obet and Ema’s life and work without their children (who are elsewhere)

Original Filename: aaz-20130909-6-ObetBani-CeritaKeluargaDiRumah

Originally Transcribed by: Heronimus Bani (.pdf)
Checked and Edited by: Owen Edwards (.txt)
Interlinear by: Owen Edwards  (.txt)
Free Indonesian/Kupang: Heronimus Bani
Free English by: Owen Edwards
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc03fa'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1107'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2013-09-09</begin>
        <end>2013-09-09</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[OE1-aaz20130909_06]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Amarasi - aaz]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Indonesia - ID]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Owen Edwards]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>124.144,-9.689</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[A Car Accident]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[conversation about a car which crashed and came off the road. This text is a conversation about a recent car crash. As is to be expected from real-life free flowing natural conversation, there are many instances in which more than one person is speaking at once. Given this, it was not possible for the transcriber (Heronimus Bani) to transcribe every voice at every point in the recording. I have listened through the text several times and edited where necessary. Where there is doubt over the exact transcription, I have deferred to the original.

Original Filename: aaz-20130911-2-DominggusBani-HenkiOra-CeritaOtoJato

Originally Transcribed by: Heronimus Bani (.pdf)
Checked and Edited by: Owen Edwards (.txt)
Interlinear by: Owen Edwards  (.txt)
Free Indonesian/Kupang: Heronimus Bani
Free English by: Owen Edwards
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc03fb'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1107'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2013-09-11</begin>
        <end>2013-09-11</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[OE1-aaz20130911_02]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Amarasi - aaz]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Indonesia - ID]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Owen Edwards]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>124.144,-9.689</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[A recent death]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[conversation about someone who recently died

Original Filename: aaz-20130912-HeronimusBani-cerita-pulang-dari-orang-mati

Originally Transcribed by: Heronimus Bani (.pdf)
Checked and Edited by: Owen Edwards (.txt)
Interlinear by: Owen Edwards  (.txt)
Free Indonesian/Kupang: Heronimus Bani
Free English by: Owen Edwards
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc03fc'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1107'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2013-09-12</begin>
        <end>2013-09-12</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[OE1-aaz20130912]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Amarasi - aaz]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Indonesia - ID]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Owen Edwards]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>124.144,-9.689</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[A man who is ready to die]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[a conversation about a man who has already made preparations for his funeral, even though he’s still fit and healthy. Itka Nenoharan is from Fo'asa', Justus Mantolas is originally from Amanatun. (Hence, the phoneme /l/.) He has lived in Nekmese' since 1981.

Original Filename: aaz-20130913-1-ItkaNenoharan-MerpatiTakain-Cerita

Originally Transcribed by: Heronimus Bani (.pdf)
Checked and Edited by: Owen Edwards (.txt)
Interlinear by: Owen Edwards  (.txt)
Free Indonesian/Kupang: Heronimus Bani
Free English by: Owen Edwards
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc03fd'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1107'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2013-09-13</begin>
        <end>2013-09-13</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[OE1-aaz20130913_01]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Amarasi - aaz]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Indonesia - ID]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Owen Edwards]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>124.144,-9.689</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Weaving ]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[a conversation about weaving

Original Filename: aaz-20130914-1-MateldaBani-cerita-kerja-tenun

Originally Transcribed by: Heronimus Bani (.pdf)
Checked and Edited by: Owen Edwards (.txt)
Interlinear by: Owen Edwards  (.txt)
Free Indonesian/Kupang: Heronimus Bani
Free English by: Owen Edwards
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc03fe'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1107'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2013-09-14</begin>
        <end>2013-09-14</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[OE1-aaz20130914_01]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Amarasi - aaz]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Indonesia - ID]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Owen Edwards]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>124.144,-9.689</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Escaped pigs]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[a conversation about some pigs which escaped. Regina is from Fo'asa' hamlet.

Original Filename: aaz-20130914-2-Regina-Sarai-Sarmolina-cerita-ternak-lepas

Originally Transcribed by: Heronimus Bani (.pdf)
Checked and Edited by: Owen Edwards (.txt)
Interlinear by: Owen Edwards  (.txt)
Free Indonesian/Kupang: Heronimus Bani
Free English by: Owen Edwards
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc03ff'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1107'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2013-09-14</begin>
        <end>2013-09-14</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[OE1-aaz20130914_02]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Amarasi - aaz]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Indonesia - ID]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Owen Edwards]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>124.144,-9.689</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Going to Sonraen]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[conversation about when Sarmolina went to Sonraen

Original Filename: aaz-20130914-3-Sarmolina-Lena-cerita-jalan-pi-Sonraen

Originally Transcribed by: Heronimus Bani (.pdf)
Checked and Edited by: Owen Edwards (.txt)
Interlinear by: Owen Edwards  (.txt)
Free Indonesian/Kupang: Heronimus Bani
Free English by: Owen Edwards
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc0400'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1107'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2013-09-14</begin>
        <end>2013-09-14</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[OE1-aaz20130914_03]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Amarasi - aaz]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Indonesia - ID]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Owen Edwards]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>124.144,-9.689</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Checking Bible translations 1]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Roni talks about his work over the past week proofreading books of the Bible and cheking them for naturalness with a group of villagers from Nekmese'

Original Filename: aaz-20130920-1-HeronimusBani-CeritaTtgFinalCheck

Originally Transcribed by: Heronimus Bani (.pdf)
Checked and Edited by: Owen Edwards (.txt)
Interlinear by: Owen Edwards  (.txt)
Free Indonesian/Kupang: Heronimus Bani
Free English by: Owen Edwards
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc0401'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1107'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2013-09-20</begin>
        <end>2013-09-20</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[OE1-aaz20130920_01]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Amarasi - aaz]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Indonesia - ID]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Owen Edwards]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>124.144,-9.689</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Checking Bible translations 2]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Oma talks about her work over the past week proofreading books of the Bible and cheking them for naturalness with a group of villagers from Nekmese'

Original Filename: aaz-20130921-1-YedidaOra-CeritaTtgFinalCheck

Originally Transcribed by: Heronimus Bani (.pdf)
Checked and Edited by: Owen Edwards (.txt)
Interlinear by: Owen Edwards  (.txt)
Free Indonesian/Kupang: Heronimus Bani
Free English by: Owen Edwards
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc0402'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1107'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2013-09-21</begin>
        <end>2013-09-21</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[OE1-aaz20130921_01]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Amarasi - aaz]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Indonesia - ID]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Owen Edwards]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>124.144,-9.689</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Stealing cows]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[conversation about someone who was stealing cows

Original Filename: aaz-20130925-1-AlbertBani-etal-PencurianSapi

Originally Transcribed by: Heronimus Bani (.pdf)
Checked and Edited by: Owen Edwards (.txt)
Interlinear by: Owen Edwards  (.txt)
Free Indonesian/Kupang: Heronimus Bani
Free English by: Owen Edwards
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc0403'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1107'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2013-09-25</begin>
        <end>2013-09-25</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[OE1-aaz20130925_01]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Amarasi - aaz]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Indonesia - ID]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Owen Edwards]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Closed (subject to the access condition details)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Closed (subject to the access condition details)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>124.144,-9.689</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Bride-price arrangements]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Roni and Ridolf discuss bride-price arrangements

Original Filename: aaz-20130926-1-RidolfNeno-OmongIisBelis

Originally Transcribed by: Heronimus Bani (.pdf)
Checked and Edited by: Owen Edwards (.txt)
Interlinear by: Owen Edwards  (.txt)
Free Indonesian/Kupang: Heronimus Bani
Free English by: Owen Edwards
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc0404'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1107'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2013-09-26</begin>
        <end>2013-09-26</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[OE1-aaz20130926_01]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Amarasi - aaz]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Indonesia - ID]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Owen Edwards]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>124.144,-9.689</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[The Death of Nahor Bani]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Heronimus Bani relates a disagreement over where recently deceased Nahor Bani should be buried. Most families want to bury their loved ones in their yard so they can care for the grave. The government has been pushing for everyone to be buried in designated community graveyards (Indonesian T.P.U. = tempat pemakaman umum) "for public health reasons". Culturally in Timor, the nitu 'spirit of the dead' can disturb, disrupt, cause sickness, crop failure, etc. to the living if angry or neglected. Monitoring and taking good care of the grave is one way to show respect and prevent bad things happening to good people.

Original Filename: aaz-20130928-1-HeronimusBani-CeritaNahorBaniMati

Originally Transcribed by: Heronimus Bani (.pdf)
Checked and Edited by: Owen Edwards (.txt)
Interlinear by: Owen Edwards  (.txt)
Free Indonesian/Kupang: Heronimus Bani
Free English by: Owen Edwards

			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc0405'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1107'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2013-09-28</begin>
        <end>2013-09-28</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[OE1-aaz20130928_01]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Amarasi - aaz]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Indonesia - ID]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Owen Edwards]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>124.144,-9.689</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Prayer for Casuarina]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[Prayer for the people of Casuarina in poetic ritual language

Original Filename: aaz-20140726-A'asramat Casuarina UCA

Transcribed by: Heronimus Bani
Interlinear by: Owen Edwards
Free English by: Charles E. Grimes
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc0406'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1107'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2014-07-26</begin>
        <end>2014-07-26</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[OE1-aaz20140726]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Amarasi - aaz]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Indonesia - ID]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Owen Edwards]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>124.144,-9.689</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[The history of Koro'oto and Nekmese']]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[a history of Koro'oto hamlet and Nekmese' village

Original Filename: aaz-20160326-Roni-NekmeseHistory

Originally Transcribed by: Owen Edwards (.pdf)
Checked and Edited by: Heronimus Bani, Owen Edwards (.txt)
Interlinear by: Owen Edwards  (.txt)
Free English by: Owen Edwards
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc0407'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1107'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2016-03-26</begin>
        <end>2016-03-26</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[OE1-aaz20160326]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Amarasi - aaz]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Indonesia - ID]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Owen Edwards]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>124.144,-9.689</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Metathesis elicitation 1]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[elicitation carried out by Owen Edwards with Heronimus Bani. The methodology employed was to work through previusly recorded and transribed natural texts and for me to manipulate/change metathesis patterns used in them.

Original Filename: aaz-20160209-Metathesis-Elicitation
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc0408'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1107'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2016-02-09</begin>
        <end>2016-02-09</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[OE1-aaz20160209]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Amarasi - aaz]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Indonesia - ID]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Owen Edwards]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>124.144,-9.689</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Metathesis elicitation 2]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[elicitation carried out by Owen Edwards with Heronimus Bani. The methodology employed was to work through previusly recorded and transribed natural texts and for me to manipulate/change metathesis patterns used in them.

Original Filename: aaz-20160213-Metathesis-Elicitation
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc0409'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1107'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2016-02-13</begin>
        <end>2016-02-13</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[OE1-aaz20160213]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Amarasi - aaz]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Indonesia - ID]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Owen Edwards]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>124.144,-9.689</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Metathesis elicitation 3]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[elicitation carried out by Owen Edwards with Heronimus Bani. The methodology employed was to work through previusly recorded and transribed natural texts and for me to manipulate/change metathesis patterns used in them.

Original Filename: aaz-20160222-Metathesis-Elicitation
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc040a'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1107'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2016-02-22</begin>
        <end>2016-02-22</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[OE1-aaz20160222]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Amarasi - aaz]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Indonesia - ID]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Owen Edwards]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>124.144,-9.689</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Metathesis elicitation 4]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[elicitation carried out by Owen Edwards with Heronimus Bani. The methodology employed was to work through previusly recorded and transribed natural texts and for me to manipulate/change metathesis patterns used in them.

Original Filename: aaz-20160225-1-Metathesis-Elicitation
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc040b'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1107'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2016-02-25</begin>
        <end>2016-02-25</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[OE1-aaz20160225_01]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Amarasi - aaz]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Indonesia - ID]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Owen Edwards]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>124.144,-9.689</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Metathesis elicitation 5]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[elicitation carried out by Owen Edwards with Heronimus Bani. The methodology employed was to work through previusly recorded and transribed natural texts and for me to manipulate/change metathesis patterns used in them.

Original Filename: aaz-20160225-2-Metathesis-Elicitation
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc040c'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1107'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2016-02-25</begin>
        <end>2016-02-25</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[OE1-aaz20160225_02]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Amarasi - aaz]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Indonesia - ID]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Owen Edwards]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>124.144,-9.689</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Metathesis elicitation 6]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[elicitation carried out by Owen Edwards with Heronimus Bani. The methodology employed was to work through previously recorded and transcribed natural texts and for me to manipulate/change metathesis patterns used in them.

Original Filename: aaz-20160310-Metathesis-Elicitation
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc040d'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1107'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2016-03-10</begin>
        <end>2016-03-10</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[OE1-aaz20160310]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Amarasi - aaz]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Indonesia - ID]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Owen Edwards]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>124.144,-9.689</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Metathesis elicitation 7]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[elicitation carried out by Owen Edwards with Heronimus Bani. The methodology employed was to work through previusly recorded and transribed natural texts and for me to manipulate/change metathesis patterns used in them. In this recording I also tested the potential for quantifier float in Amarasi (It's not possible.)

Original Filename: aaz-20160315-Metathesis-QuantifierFloat-Elicitation
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc040e'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1107'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2016-03-15</begin>
        <end>2016-03-15</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[OE1-aaz20160315]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Amarasi - aaz]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Indonesia - ID]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Owen Edwards]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>124.144,-9.689</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Metathesis and Unmetathesis: Parallelism and Complementarity in Amarasi, Timor]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[In this thesis I provide a complete analysis of synchronic CV → VC metathesis in Amarasi, an Austronesian language of western Timor. Metathesis and unmetathesis realise a paradigm of parallel forms, pairs of which occur to complement each other throughout the language.

Metathesis in Amarasi is superficially associated with a bewildering array of disparate phonological processes including: vowel deletion, consonant deletion, consonant insertion and multiple kinds of vowel assimilation, any of which can (and do) vary by lect in their realisation. By proposing that Amarasi has an obligatory CVCVC foot in which C-slots can be empty, all these phonological processes can be straightforwardly derived from a single rule of metathesis and two associated phonological rules.

Three kinds of metathesis can be identified in Amarasi. (i) Before vowel initial enclitics, roots must undergo metathesis, responding to the need to create a phonological boundary between a clitic host and enclitic. Such metathesis is syntactically driven but phonologically conditioned. (ii) Metathesis occurs within the syntax to signal attributive modification. A syntactically metathesised form cannot occur at the end of a phrase and thus requires the presence of an unmetathesised form to complete it syntactically. (iii) In the discourse an unmetathesised form marks an unresolved event or situation. Such an unmetathesised form cannot occur in isolation and requires a metathesised form to achieve resolution. Metathesis in Amarasi is the central linguistic process around which linguistic structures are organised.

Amarasi metatheses also reflect fundamental Timorese notions of societal and cosmic organisation. Alongside weaving and other performed activities, metathesis is an important linguistic marker of identity in a region obsessed with similarities and differences of identity between different groups. The complementarity of Amarasi metathesis and unmetathesis within the syntax and within discourse reflects the Timorese division of the world into a series of mutually dependent binary and complementary pairs. As well as being the key which unlocks the structure of the language, metathesis is also a reflection of the structure of Amarasi society and culture.

This thesis contains numerous embedded sound files.
These sounds files are indicated by a speaker icon.
They are MP3s embedded in the PDF with Adobe Flash via the LaTeX media9 package
and can be activated in compatible PDF readers, such as Adobe Reader,
by clicking on the speaker icon wherever it appears.
(See §1.4 of the thesis for a full discussion of the presentation of data.)

This collection contains the uncompressed WAV audio files from which each embedded MP3 in Owen Edwards's PhD Thesis was exported.

Each filed begins with the unique archiving code "OE1-thesis-",
after which occurs an indication of the chapter:
Ch1, Ch3, Ch4, Ch5, Ch6, Ch7, Ch8, ChB
(ChB = Appendix B which contains the full WAVs for the three included texts).
After the chapter number, is included the location of the file in the thesis.
This is indicated in one of three ways:

ex = example number
table = table number
page = page number

‘example number’ is a bracketed numbered example in the thesis.
When a single example number contains multiple recordings they are given in order with a letter: i.e. ex001a_, ex001_, etc.

‘table number’ is a table in the thesis.
When a table has multiple recordings they are given in order with a letter, i.e table1_1a_, table1_1b_ etc.

‘page number’ is for recordings which are not in a bracketed numbered example or in a Table.
That is, recordings in the text.
When multiple such recordings occur on a single page they are given in order with a letter, i.e. page1a_, page1b_ etc.

After the prefix the file is labelled.
When the file is extracted from a text,
the first part of the file name is the unique numeric code for that text (see §1.5 of thesis)
followed by the beginning time in the complete recording of that text and (where appicable) final time,
with all hyphens and spaces replaced by underscores.
Thus example (1) on page 2 with the unique identifying code: "130902-1, 1.43" becomes "OE1-thesis-Ch1_ex001_130902_1_01_43"

When the file is an individual word or phrase (usually recorded from a word list) the label after the prefix
is the phonemic transcription with <q> used for the glottal stop and <j> for the voiced palatal obstruent.
Clitic boundaries and word boundaries are usually separated with an underscore.

Some typical examples:

OE1-thesis-Ch3_ex002a_nua = the first ("a") audio file in example (2) in chapter three. This audio file is of the word /nua/
OE1-thesis-Ch3_ex013_130928_1_02_09 = the audio file for example (13) in chapter three. This audio file is from 2 minutes and 9 seconds into text 130928-1
OE1-thesis-Ch3_page085c_uki = the the third ("c") audio file in the thesis body on page 85. This audio file is of the word /uki/
OE1-thesis-Ch3_table3.37b_masqekiq = the second ("b") audio file in Table 3.37 in chapter three. This audio file is of the word /masʔekiʔ/

The thesis is archived in this collection and is also available via ANU's Open Research Library: http://hdl.handle.net/1885/114481.

The proper citation for Owen Edwards's thesis is:
Edwards, Owen. 2016. Metathesis and Unmetathesis: Parallelism and Complementarity in Amarasi, Timor.  Ph.D. Thesis, Australian National University.

BibTeX:
@PhdThesis{ed16,
  author = {Edwards, Owen},
  title  = {Metathesis and Unmetathesis: Parallelism and Complementarity in {A}marasi, {T}imor},
  school = {The Australian National University},
  year   = {2016},
}


			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc040f'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1107'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2017-03-08</begin>
        <end>2017-03-08</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[OE1-thesis]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Amarasi - aaz]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Indonesia - ID]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Owen Edwards]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
    <Placemark>
      <Point>
        <coordinates>124.144,-9.689</coordinates>
      </Point>
      <name><![CDATA[Amarasi dictionary]]></name>
      <styleUrl>#TLCMapStyle</styleUrl>
      <description><![CDATA[A draft dictionary of Amarasi compiled in Toolbox. Contains 1,949 unique roots and 2,175 headwords (including phrasal headwords)
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/search?id=tc0410'>TLCMap</a></p>
			<p><a href='https://test-ghap.tlcmap.org/publicdatasets/1107'>TLCMap Layer</a></p>]]></description>
      <TimeSpan>
        <begin>2017-03-13</begin>
        <end>2017-03-13</end>
      </TimeSpan>
      <ExtendedData>
        <Data name="ID">
          <value><![CDATA[OE1-AmarasiDictionary]]></value>
        </Data>
        <Data name="Languages">
          <value><![CDATA[Amarasi - aaz]]></value>
        </Data>
        <Data name="Countries">
          <value><![CDATA[Indonesia - ID]]></value>
        </Data>
        <Data name="Publisher">
          <value><![CDATA[Owen Edwards]]></value>
        </Data>
        <Data name="Contact">
          <value><![CDATA[admin@paradisec.org.au]]></value>
        </Data>
        <Data name="License">
          <value><![CDATA[Closed (subject to the access condition details)]]></value>
        </Data>
        <Data name="Rights">
          <value><![CDATA[Closed (subject to the access condition details)]]></value>
        </Data>
      </ExtendedData>
    </Placemark>
  </Document>
</kml>
